VNTS (All)

Visual Novel Translation Status (12/09/2015)

Written by Tay

Subscribe to email updates by signing up on this page. You’ll get an email each time a post goes up on the blog (though you can go into your account settings and customize it to only email you VNTS updates)

This has been a weird week. I’ve managed to balance work, normal life, and Fuwa quite well, and somehow I managed to read a few books on top of all of that. In reverse order: this was my first time reading Stephen King’s Carrie and Misery, and I really liked them both (3 stars for Carrie, 4 stars for Misery); I also took a few hours to knock out (/reread) that renown literary classic Goosebumps: Night of the Living Dummy, just for fun. Are any of you big Stephen King fans? If so, let’s be friends! Comment here or send me an email with your contact info (like, maybe your Goodreads account?) and we can geek out together. I could really use suggestions for which King books to read next.

Welcome to our weekly VNTS (Visual Novel Translation Status) series, in which we track visual novel translation updates in-house (we don’t rely on /jp/ posts on 4ch, for example) and post it for your enlightenment and enjoyment each Saturday. If you find any errors, or you think a project is missing from this list, please let me know in the comments. Any new updates are marked by orange text.

The Short Version:
Only the New Stuff

  • A Kiss For The Petals: Remembering How We Met (MangaGamer) – Pre-order is now up!, release date is 25/9
  • Amagami – Glad to get an update (link)! A small bump (about 1%), but progress nonetheless TL: 61.1% (1410/2308)
  • AstralAir – TL: 29,421/63,940 (46.01%)
  • Ayakashi Gohan! – Several routes updated (link). Uta’s TL is done : )
  • Clover Day’s – Tsubame TL: 40%;
  • Corpse Party 2: Dead Patient – Updated 9/12/2015 at 9:33 PM – Timeframe for release is late ’15/ Early ’16
  • DSP #3 – TL: 10% (Project began on 20 July 2015) (link)
  • Hoka no Onna no Ko to H wo Shiteiru Ore wo Mite Koufun Suru Kanojo – Total Progress: 48.68%
  • Iinazuke wa Imouto-sama! – (NSFW) Decay noticed a TL project pop up for this which isn’t yet on VNTL-Moon or our weekly VNTS reports. I added it to VNTL-Moon this week, and it’ll be added to this list next week.
  • Koisuru Natsu no Last Resort – “As of [last] Friday, we finished this process for all scripts in the VN. I’m giving the last two routes a cold read-through this weekend to check for any continuity errors, but the game text is more or less locked down at this point.” (link) ; “First and second script edits are done, and QC has been well underway for a while now.” (link)
  • Kurukuru Fanatic – TL: 87.5%
  • White Album 2 – TL: 28.1%;
Removed from the List This Week
  • HaraKano – (VNDB) Patch released (link)
  • Haruko Maniax – (VNDB) Patch released (link)!
  • Lamento – (VNDB) Patch released (link)!
  • Lilium x Triangle – (VNDB) Patch released (link)!
Recruiting
  • Golden Spirit (Black Wolves Saga, Ken ga Kimi, Starry☆Sky ~In Summer~) really needs TLC help. Applications and more info here.
  • Nursery Rhyme – Needs a hacker! Otherwise progress will stall. Link.
  • To Heart 2 – “I could still use a TLC and more editors.” Link.
  • Please note: I did add a bunch of entries to the “recruiting” section. I don’t always scour project websites for this info, though, so if you’re a project leader and are recruiting, please send me an email/PM/leave a comment!

Fan Translation

Fan TL Project Team Brief Status Summary
Akaya Akashiya Ayakashino
(VNDB)
AkaAka TL
(Updates)
TL: 98%;
Editing: 15%; 2/3 of common proofread; Demo being tested
Amagami
(VNDB)
Ni Shi Shi TL
(Progress)
TL: 61.1% (1410/2308)
Amairo Islenauts
(VNDB)
Sakura Subs
(Progress)
Prologue TL: 100%; Edit: 100%
Common TL: 100%; Edit: 99%
Airi: TL: 0%; Edit: 0%
Masaki TL: 40%; TLC: 25%
Shirley TL: 20%; TLC: 10%
Yune TL: 0%; Edit: 0%
Konoka TL: 40%; TLC: 20%
Bonus TL: 20%; Edit: 0%
Anniversary no Kuni no Alice
(VNDB)
Märchen TL (Progress) TL: 51%; Edit: 31%; Proofread: 27%
Ao no Kanata no Four Rhythm (Aokana)
(VNDB)
OriginalRen
(Progress)
“The common route is now finished, in addition to Asuka and Misaki’s routes. This includes editing.”
AstralAir
(VNDB)
AstralAir TL
(Progress)
TL: 29,421/63,940 (46.01%)
Ayakashi Gohan!
(VNDB)
Hanataba TL
(Progress)
Ayakashi common route: 100%
Asagi’s route: 1667/5631 lines (30%)
Haginosuke’s route: 3798/4634 lines (82%)
Manatsu: 2041/4358 lines (47%)
Suou’s route: 2588/5246 lines (49%)
Uta: 100%!
Yomi: 1429/5349 lines (27%)
Trial is translated and patch is available! (link)
Black Wolves Saga -Bloody Nightmare-
(VNDB)
Golden Spirit
(Progress)
52/65 scripts translated
Brother Conflict PSP
(VNDB)
PassionAndBrilliance
(Progress)
Passion Pink: TL – 100%
Brilliant Blue: TL – : 5%Note: Despite JP Vita release, the team is continuing the project (link)
Bunny Black 2
(VNDB)
Seiha TL
(Progress)
Aroduc put together the to-do list and project plan. (Update topic)
Clover Day’s
(VNDB)
Yakusoku TL
(Progress)
Common TL: 100%;
Anzu TL: 49%;
Anri TL: 16%;
Hekiru TL: 10.25%;
Tsubame TL: 40%;
Izumi: 12%;
Corpse Party 2: Dead Patient
(VNDB)
Hysteric 4 U Updated 9/12/2015 at 9:33 PM: Late ’15/ Early ’16
DSP #3
(Denwatls’ Secret Project)
Denwatls
(Progress)
TL: 10% (Project began on 20 July 2015)
Gore Screaming Show
(VNDB)
Crying TL
(Progress)
TL – 29%
TLC- 0%
Editing – 12% (Re-editing)
Image Editing – 11% NEEDS TL HELP
Haruka Na Sora
(VNDB)
trjr
(Progress)
The team is currently focusing on Yosuga no Sora before working on this one.
Hatsukoi 1/1
(VNDB)
Kousetsu Translations
(Progress)
TL: 11409 lines
Edit: ~10200 lines
Hiiro no Kakera
(VNDB)
Otome Game TL
(Progress)
Being translated, see site. Latest post: [HnK] Chapter 1 – Day 2 – Part 3
Hoka no Onna no Ko to H wo Shiteiru Ore wo Mite Koufun Suru Kanojo
(VNDB)
(Progress) Total: 48.68%. NSFW.
Holy Breaker
(VNDB)
Skyspear TL
(Website Coming Soon) (Thread)
Picked up. Looking for TLC.
Imouto Paradise 2
(VNDB)
Regulator Software
(Progress)
Added to the list. NSFW. 63/298
Immoral Little
(VNDB) (NSFW)
Tiny Lilly
(Progress)
Very NSFW. Translation started. Added to VNTL-Moon 9/4.
Irotoridori no Sekai
(VNDB)
SakuSaku TL
(Progress)
 PICKED UP.Some progress already reported (link). Needs 1 Editor (critical) and 1 translator.
Ken ga Kimi
(VNDB)
Golden Spirit
(Progress)
TL: 105/122 scripts
Kimi ga Nozomu Eien
(VNDB)
Alternative Projects
(Progress)
First chapter’s translation completed (link). Added to VNTL-Moon on 9/4.
Koi ga Saku Koro Sakura Doki (Koisaku)
(VNDB)
SakuSaku TL
(Progress)
TL: 45160/49257 (92%)
Edit:31858/49257 (65%);
QC: 31858/49257 (65%);
Koi to Senkyo to Chocolate (Koichoco)
(VNDB)
Basic TL
(Progress)
TL: 100%
Edit: 100%
QC: 85.6%% (340/397)
Koiken Otome
(VNDB)
Flying Pantsu
(Progress)
TL: 96.55% (39,304 lines);
TLC: 90.38% (36,792 lines);
Edit: 83.09% (33,824 lines);
QC: 81.53% (33,192/ 40,710 lines); Prologue patch released.
Koisuru Natsu no Last Resort
(VNDB)
MDZ
(Updates: Page, Doc)
  • “First and second script edits are done, and QC has been well underway for a while now.” (link)
  • “As of [last] Friday, we finished this process for all scripts in the VN. I’m giving the last two routes a cold read-through this weekend to check for any continuity errors, but the game text is more or less locked down at this point.” (link
KoiTate
(VNDB)
Magicflier
(Progress)
TL: 89% (34139/38001);
Edit: 58% (22248/38001)
Kono Oozora Retranslation Project
(VNDB)
(Progress in this thread) “Common route, Kotori’s route and twins’ routes are 100% translated”. (link)
Kud Wafter
(VNDB)
Project Wafuu
(Progress)
TL: 39.18%
Kurukuru Fanatic
(VNDB)
Dark Eye
(Progress)
TL: 87.5%
Little Busters EX/ME
(VNDB)
Doki & Fuzzy
(Updates: Page, Doc)
Total TL: 98.5% (29712);
Total Edit: 58.27% (17576)
Total QC: 0%
Lovely x Cation
(VNDB)
Elevator TL
(Progress)
Overall: 21%. New website is up!
Mahoutsukai no Yoru
(VNDB)
Commie Fansubs
(Progress – outdated)
Fully translated, undergoing editing.
Mahoutsukai no Yoru
(VNDB)
 Loe Quality
(Progress)
 2.2/200+ scripts translated
Majikoi A-1
(VNDB)
Maji TL
(Progress)
Overall: 11.4%
Monster Girl Quest Paradox
(VNDB)
DargothTL
(Blog) (MGQP-Related Posts)
“Progress: Not as much as I’d like”

MGQ Paradox English Patch v1.21a released (see this post).

Muv-Luv Altered Fable
(VNDB)
Jutsuki Sen
(Progress)
3rd patch released in 2014: with Sumika, Meiya, Kashiwagi routes
Muv-Luv Alternative – Total Eclipse
(VNDB)
Alternative Projects
(Progress)
25% (Link)
Noble Works
(VNDB)
Oxford Comma
(Progress)
TL: 92.9% (53,589/57,690)
Nursery Rhyme
(VNDB)
Kururu
(Progress)
Needs a hacker! TL: 25.9% (8543/32977)
Edit: 2% (805 / 32977)
Oreimo Tsuzuku (Disc 2)
(VNDB)
Rinjinbu
(Progress)
TL:: 91.8%;
TLC: 78.4%;
Edit: 67.5%
PersonA
(VNDB)
(Progress) TL: 43%Edit: 33%NOT DEAD! Dealing with lots of errors. “So far I have all of Raoul’s and Fantome’s routes translated. I am working on Philip sand would say I’m about half done with them.”
Princess Maker 5
(VNDB)
(Updates: Page, Doc) TL (100 – unTLd): 86.06%;
Finalized TL: 32.91%
Rance 5D
(VNDB)
2.0 TL
(Progress)
TL: 100%, Edit: 100%; now being revised
Rance Quest Magnum
(VNDB)
2.0 TL
(Progress)
TL: 42%
Rance VI
(VNDB)
Arunaru
(Progress)
TL: 88.4% (on hold. See this post)
Re:Birthday Song
(VNDB)
Otome Adventures
(Progress)
TL: 22%
Rewrite Harvest Festa
(VNDB)
Amaterasu
(Progress)
Total Lines: 22583/30040 (75.18%)  Needs hackers (link)!
Sanarara R
(VNDB)
Gao Gao
(Progress)
TL: 14.5% (15/103 parts). TL on hold awaiting new tools.
Sayonara wo Oshiete
(VNDB)
TLWiki
(Progress)
TL: 29.8% (4269/14309);
Edit: 0%
Shin Koihime Musou
(VNDB)
SKM Team
(Progress)
Story: 100%
Character Events: 85.9%
H-Scenes: 17.2% (Everyone hates H-Scenes)
Battle: 34%
Comprehensive Total: 69.2% (Including Battles)
Non-weighted Total: 74.8% (Excluding Battles)
SonoHana 10
(VNDB)
Yuri Project
(Progress)
Some TL , some editing and QC done
SonoHana 11
(VNDB)
Yuri Project
(Progress)
Some TL done
Starry Sky ~in Summer~
(VNDB)
Golden Spirit
(Progress)
TL: 173/177 scripts
Subarashiki Hibi (SubaHibi)
(VNDB)
TLWiki
(Progress)
TL: 100%;
Edit: 98.4%;
Supreme Candy
(VNDB)
(Progress) TL: ~33.7% (~14573/43261)
Sweet Pool
(VNDB)
Aarin Community
(Progress)
Translation: 100%
Translation checking: 100%
Editing: 100%
Proofreading: 96%
Insertion: 96%
Tasogaredoki no Kyoukaisen
(VNDB)
Kohaku
(Progress)
TL, Edit & TLC : 100%;To do:
1) Fix technical stuff (95% done);
2) Image Editing;
2) QC
To Heart 2
(VNDB)
(Progress) TL: 100%; Edit: 15%; Follow here for the latest. (9/12: some update info here)
Tsujidou-san no Jun’ai Road
(VNDB)
(Progress) (Repository Link) Translated: 4.02%
Quality Checked: 2.17%
Play Tested: 2.17%
Ushinawareta Mirai wo Motomete
(VNDB)
Sharin-Sub
(Progress)
TL: 15.7%. Looking for TLCers, and editors (link). Opened a Rizon group #WareMete
Utawarerumono Portable
(VNDB)
BLACKlabel translations
(Progress)
Approximately 20000/37500 lines translated
Wand of Fortune
(VNDB)
Otome Game TL
(Progress)
Being translated; see site.Latest post: Week 1 – Day 1 {Part 9}
White Album 2
(VNDB)
Baka-Tsuki
(Updates: Page, Stats)
TL: 28.1%; Rough patch released
Introductory Chapter has undergone editing.
Witch’s Garden
(VNDB)
WG TL
(Progress)
TL: 55.52% (37311/67201);
TLC: 4.63%; (3113/67201)
Edit: 3.31% (2221/67201);
QC: 3.11% (2089/67201);
Yosuga no Sora
(VNDB)
trjr
(Progress)
Overall TL: 84.07% (33109/39383)

 

 

JAST USA (Updates; Archive)

Game Brief Status Summary
Bitch na Ichinichi TL: 90%
Django Waiting on TL
Flowers “Flowers is about ¾ through translation. We’ll be doing the coding and testing as soon as the translation is complete and edited.” (link)
Seinarukana Translation and coding finished, waiting on LE materials.
Shiny Days Physical versions: Complete, will release September 18th. Digital Download: Creating installer.
Preorders up on J-List.
Sonicomi Translation done, editing.
Sumaga Translation done, editing.
Trample on Schatten Main scenario 100% translated and edited. Extra content 33% done.

 

 

MangaGamer (Updates)

Mangagamer Brief Status Summary
A Kiss for the Petals – Remembering How We Met TL: 100%; Edit: 100%

Pre-0rder is now up! Release date is 25/9

Asuka Final Chapter Released! Buy it here! Will be removed from list next week.
Beat Blades Haruka TL: 40%

Edit: 25.1%

Bokuten TL: 66.5% Edit: 30.05%
Da Capo 3
  • Translation: 57.2% (Himeno Route @ 4.4%)
  • Editing: 3.3% (Prologue @ 43.0%)
Euphoria In Beta. Pre-Order here!
Free Friends 2 TL and Editing Complete
Gahkthun TL: 100%;
Edit: 56%
Go Go Nippon 2015 TL and Editing Complete. In beta testing.
Higurashi (Retranslation) Second chapter – TL: 100%; Edit: 100%; In Scripting
Himawari -a pebble in the sky-! TL: 100%; Edit: 100%; Side Stories: done!
House in Fata Morgana TL: 76.09%;
Edit: 1.3%
Kara no Shoujo 2 Pre-order here. Demo is up (link).
Kindred Spirits On The Roof TL: 50%; Edit: 37%;
Kuroinu TL: 18.13%;Edit: 18.13%
Myth TL: 21.7%
My Boss’ Wife is My Ex! TL: 90%; Edit: 70%
OZMAFIA!! TL: 77.3%
Princess Evangile W Happiness Announced at Otakon
The Shadows of Pygmalion Announced at Otakon
Supipara (Ch 1) TL: 84.2%;
Edit: 68.63%
Tokyo Babel TL: ~15%
Umineko When They Cry. Announced

Other pre-orders on MangaGamer (not updated on 9/12/15):

  • The Menagerie (Lupiesoft) – Link
  • No One But You – Link
  • Sekaiju – Yggdrasil – Link

 

 

Sekai Project (Release Cal)

Game Release Date / Status
Asphyxia Released (Buy here)
Atom Grrrl Picked up (VNDB)
CLANNAD Q4 2015 (TL is done, First edit almost done). Side stories fully translated.
Chrono Clock TBD
Dizzy Hearts TBD
fault -milestone two- side:above Demo released, full version slated for Q4 2015
G-Senjou no Maou Picked up! Coming this summer!
Human Reignition Project TBD
Koenchu! TBD
Kokonoe Kokoro Engine Integration/QA
Memory’s Dogma TBD
MMD TBD
Moonshot TBD
Narcissu Trilogy Remake TBD
Nekopara vol.0 Released (Link)
No One But You Steam Page (Link); Pre-order on MangaGamer (Link)
November Boy TBD
PacaPlus TBD
Planet Ruler Engine debug + QA
RaidersSphere4th Steam Early Access Link
Resette TBD
Root Double -Before Crime * After Days- Xtend Edition TBD
Rising Angels: Fates TBD
Sacrament Sheep Engine debug and QA
Sakura Beach TBD
Shizuku no Oto TL: 25% + Edit: 20%; Demo Released
Sierra Ops December release, Demo Released
Starlight Vega TBD
Sunrider: Liberation Day AX PV released
WAS -The Hourglass of Lepidoptera- Backers have access to private alpha

Here’s a handy link to sort Sekai Project’s Steam releases by release date: link

 

Other (Not updated this week – 12/9/15)

Stuff from me/Decay/Zaka/helpful friends:

  • Many of you don’t know about the project to add to the Miu-path of “Dracu-Riot!” going on here.
  • Code: Realize ~Guardian of Rebirth~ Hits PS Vita This Fall (link).
  • Norn9: Var Commons Coming to PS Vita This Fall (link).
  • Wish Tale of the Sixteenth Night – Kickstarter successfully funded.

Stuff from /jp/ poster VNTS (thank her/him, not me, if you find this helpful!):

  • Eiyuu Senki – ????
  • Moenovel is working on another title
  • Lucky Dog – Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
  • Harvest December – 3DS ports being released

 

The Zakabox

Zakabox™ Commentary

「」 Is Zaka dead!? Tune in next week for a possibly epic conclusion!

 

Decay’s Musings

“Easy come, easy go.” In my column a couple weeks ago I illustrated three translation projects that might be worth keeping an eye on but we weren’t listing on VNTS due to a lack of early progress. Last week we could have listed another project for the Alicesoft game Daiteikoku. I don’t know if Tay was aware of it, but I was, and I didn’t push for it for that same reason. Today, I am proud to announce the birth of the Daiteikoku translation project, and also I am sad to announce the death of the Daiteikoku translation project. Technically it was the continuation of another long-dead project. The translation group behind this resurrection were convinced to stop due to it being an Alicesoft title and them not wanting to risk their work being made redundant or worse, forcibly taken down by MangaGamer. This issue is another whole can of worms I won’t open, but the downside is that we saw the rise and fall of a translation project in near-record time. The record is perhaps held by the folks who sought to continue the Aiyoku no Eustia translation, which died in the span of a single night. This is not all bad news, though. Daiteikoku is one of Alicesoft’s more recent games and also is a reasonably popular one, so MangaGamer’s interest in it is pretty high and there’s a decent chance it may be selected by them for localization. And the group behind the fan project? They’ve already moved on to another game, Soshite Ashita no Sekai yori, an interesting VN set in the three months before a scheduled apocalyptic meteor strike. The basic concept gives me Eden* vibes, although this one predates that. I wish them luck in their attempt to translate this pretty good looking VN. And for everyone else, it’s important to note that unless a translator leaves the scene entirely, when something like this happens we aren’t necessarily losing something, we’re simply getting something different. And for some people, that may even be a positive change.

In other news, gosh, Metal Gear Solid 5 sure is good. This is a very off-topic subject so I won’t go into too much detail on it, but it’s a seriously awesome game. I’ve been absorbed in it for the last ten days, and will probably continue to be so for the next ten. In many ways, it is the ultimate game. Maybe not the “best” game, but the most game? What I mean by this is that it is probably the most video-gamey video game released by a major AAA studio in a very long time. It has it all, base management, staff recruitment and management, research trees, side missions galore, video-gamey storylines full of unexpected twists and goofy, exaggerated villains, and possibly the most dynamic and, to use a stale buzzword, “emergent” action-shooter gameplay in history. It’s not without its faults, but if you like video games, you will like this game. Play it, and probably fall in love with it like I have.

 

TAYsteful™ Thoughts

Let’s begin by praising JASTfor putting up a temporary, quick-use project updates page (link). Sanah gets a lot of credit, too, for leaping to action and making it happen (see this post and its conversation for a chronicle of his heroics). To whomever put up the new page: thank you!

In case you skipped my opening blurb: I’m looking for new friends who are Stephen King fans/experts! I finished Carrie and Misery for the first time this week and really enjoyed them. What should I read next?

What do you guys think of the new header images? I know they look kinda funky here on the blog, but they’re proving to be extremely effective on social media. That’s not to say they can’t be tweaked, however, so speak up!

I had a whole list of things to say this week, but I’m quite tired and need to get on with my day. I was up most of the night working, and even here, in the office, I can hear the siren’s song of my comfy bed across the house.

This week’s image comes from AstralAir! Great to see some updates to the project : ). Have a good week, everyone!

About the author

Tay

I'm the Fuwanovel community admin and a big fan of Visual Novels. The easiest way to get a hold of me is via a PM on the Fuwanovel Forums, by twitter (@ArchmageTay), or by email.

33 Comments

  • I saw a couple of my forum posts linked above in relation to KoiRizo, so I just wanted to clarify. MDZ is the only one authorized to make official announcements about KoiRizo status. I’m just some schlub reporting in from the editing trenches. 🙂

  • Now that I think about it since you guys are able to successfully gather information about various VN projects, do you know what happened to other VNs that aren’t on the list like Fortune Arterial and Mashiro-iro Symphony?

    I assume that they’re already dead but is there a reason for it?

    • Fortune Arterial’s activity just sort of stopped. It’s been dead for a couple years and nobody knows what happened. Someone approached CryingWestern and they started up a revival project but that seems kind of dead, too. Mashiro-iro Symphony just sort of imploded when a lot of its members, such as one Fuwanovel’s founders Aaeru, vanished from the scene.

      Most projects that die do so silently, without warning. Their members just disappear.

      • That’s interesting. I didn’t even know that there was a revival project for Fortune Arterial. It’s also sad to see Mashiro-iro Symphony die along with its members missing.

        I never knew that a majority of translation projects would end up dead without warning though. I thought that the leader would announce something regarding the project at least.

        Anyways, thanks for the information Decay. I appreciate it since its hard to find out what’s been going on with these inactive projects.

  • yo thought the same, as for now only marina´s route is completed, which basically means ren´s and ayana´s are still to be done, if i remember correctly.

    • yoa looks like i´ve been right, as loe is STILL working on harakano, albeit very slow.

      -Loe September 12, 2015 at 9:27 AM

      I am still slowly going along through Ayana’s route, and will do Ren’s after that. I post the updates on the LoeQuality Twitter, though, which means anyone that only follows the blog never sees the progress updates, and probably makes them think I’ve finished

  • Would recommend reading Everything’s Eventual by Stephen King. It’s what got me into his work in the first place. It has a collection of some of his best short stories, like 1408.

    • Oooh, thanks for the tip! Earlier today I picked up and was planning to read “It” until I noticed that it’s >1000 pages. Maybe I’ll check out a few of these short stories before I try and commit to such a beefy novel, then.

  • I’ll second the pain of waiting for SubaHibi progress XD That and Bokuten, which might make me the only person who’s excited for it.

    fault milestone two side:above was actually released a few days ago, so might be worth changing that entry.

  • Tiny Lily. One L.

    Also, I loved “LT’s Theory of Pets” by Stephen King. It was a short story he did. I was lucky enough to sit in on him doing a live reading of it.

  • There are a few people here concerned about Subahibi so I’ll give the latest update from Herkz. He’s two thirds done with the second editing pass, and he also said the last quarter of the game probably doesn’t need one. So all in all, it actually seems pretty close.

  • Edited the entry: Corpse Party 2: Dead Patient

    Group name is now Hysteric 4 U; new patch release window is late ’15/ Early ’16

    (Updated 9/12/2015 at 9:33 PM)

  • I listened to quite a few of King’s audio books, and I’d recommend The Long Walk. It’s the book I remember most fondly. If you like horror books in general, check out Clive Barker.

  • Tay, if you want a good Novel by Stephen King try The Dark Tower: The Gunslinger. It’s really good it’s the first book in the Dark Tower series.

  • Some one know what version of Koisuru Natsu they translate? I already can read it because someone translated original version on Russian ( Oo ) but they dont want to translate Sweetest Summer and garem patch.

    • For what I remember Mdz said that he doesn’t intend to translate any of the patches material either…so no Sweetest Summer or harem patch.

      • Correct. The upcoming patch includes all the main game routes plus the 3P content. No harem, no Sweetest Summer.

        Honestly, you’re not missing anything.

        • What is this 3P content you speak of? I don’t remember seeing that on the spreadsheet, is some kind of joke like Sunohara homosexual route in Clannad that you get if you ditch all the girls?

  • As far as Stephen King novels go, he was the first author I really loved so I’ve read a significant majority of his work. Some novels I’d recommend next would be Insomnia, Needful Things, IT and The Shining. Insomnia and IT are longer works while Needful Things and The Shining will take less time to complete and they’re all solid.

    I definitely support the VN translation movement. I’m a huge fan of the genre. I like the emphasis on art, voice acting and music that make the stories come alive, especially for a genre with so much emphasis on romance. Big support and thanks from me to the translators out there.

Leave a Comment