Project Updates VNTS (All)

VN Translation Status (04/04/2015)

Bunny Black is our header this week. Patch released!
Written by Tay

Third time’s the charm, right? These VNTS posts are getting easier to do each week. A lot of the work is building the template code and finding a solid workflow, and I think I’ve got both down. In case you haven’t been following our weekly posts, this post (and the two before it) were built by tracking our own updates, not using the /jp/ user VNTL’s weekly 4ch post. So. If you find any errors, or you think a project is missing from this list, please let me know in the comments. Any new updates are marked by orange text.

 The Short Version:
Only the New Stuff

  • Amairo Islenauts – Masaki route now resumed; Konoka now ~55% (Link: update post)
  • BokuTen (Mangagamer) – TL: 64% Edit: 13.5%
  • (Release) Bunny Black 1/2 – Aroduc has completed and released a Bunny Black 1 patch! Check it out here. Work started on Bunny Black 2 apparently he’s working on something else for now and it’s at ~25k lines.
  • Clover Day’s – Partial Anzu patch released to celebrate 1-year anniversary (Happy anniversary, Astro, binaryfail, fiddle, and cafe!)
  • Da Capo 3 – TL: 40.7%; Common Route Finished! Ricca’s Route next
  • Euphoria (Mangagamer) – TL: up 7% to 93.9%; Edit: up 4% to 87.5%
  • Free Friends (Mangagamer) – Huge bump up to 100% TL; Edit up to 10%
  • Free Friends 2 (Mangagamer) – Translation (probably) started
  • Higurashi no Naku Koro ni – (Mangagamer) – May 15 release of first chapter Onikakushi, preorders open; lots of other reveals at Anime Boston, including plans to tl bonus content from Higurashi Hou and more.
  • House in Fata Morgana(Mangagamer) – Now up to TL 40.2%
  • Kara no Shoujo 2 (Mangagamer) – Bump in editing (now 49.7%)
  • Koi ga Saku Koro Sakura Doki – Some progress, almost done with Yuri route
  • Koisuru Natsu no Last Resort – Some update on first-pass editing (TL 100%)
  • Lilium x Triangle – More progress. Great job Nosebleed, binaryfail and Ryechu (Tiny Lily team)!
  • Myth (Mangagamer) – announced, to be translated by Cafe
  • (Release) Littlewitch Romanesque: Editio Regia (JAST) – Released! (Steam)
  • Muv-Luv TDA 01 – Albedo contacted me this week (and posted here) to share some great news: the team hit 100% TL lines and are now doing final editing and testing. The patch is definitely coming, people! (Link: update post)
  • Nursery Rhyme – I think. Chifuyuchan titled the post “April Fools Update”, so….
  • OZMAFIA (Mangagamer)- 5% bump (TL: 25.6%) Axel Route: Complete; Oz Route: 86.8%
  • Rance Quest Magnum – 1% increase boost
  • Rewrite Harvest Festa – Almost 10% boost! Great job!
  • Starless (JAST) – Pretty much done. Prepping packaging materials.
  • Subarashiki Hibi – 1% boost
  • Witch’s Garden – Bump in TL up to 33.76%
  • (Did you read about our new VN TL updates aggregator yet? It’s worth 30 seconds of your time after you look through this post)
Help Wanted
  • Golden Spirit (the ambitious team who finished Dot Kareshi 2 + 3 last week), is working on “Ken ga Kimi” and picked up “Black Wolves Saga -Bloody Nightmare-” , and “Starry Sky ~in Summer~”. They need help! See this post for more info.
Projects removed from this list/VNTL-Moon
  • Majikoi
  • Princess Evangile (Mangagamer)

Fan Translation

Fan TL Project Team Brief Status Summary
12Riven
(VNDB)
Lemnisca TL
(Updates)
TL: 100%;
Editing: 4%; QC: 0%
Akaya Akashiya Ayakashino
(VNDB)
AkaAka TL
(Updates)
TL: 98%;
Editing: 15%; 2/3 of common proofread; Demo being tested
Amagami
(VNDB)
Ni Shi Shi TL
(Progress)
TL: 59% (1366/2308); latest updates will be found on the project’s IRC channel (#amagamitranslation@irc.rizon.net)
Amairo Islenauts
(VNDB)
Sakura Subs
(Progress)
Prologue TL: 100%; Edit: 100%
Common TL: 100%; Edit: 99%
Airi: TL: 0%; Edit: 0%
Masaki TL: 18.5%; Edit: 0% Resumed
Shirley TL: 10%; Edit: 0%
Yune TL: 0%; Edit: 0%
Konoka TL: 55%; Edit: 0%
Bonus TL: 20%; Edit: 0%
Amnesia
(VNDB)
Otome Game TL
(Progress)
Most recent post: Ikki – August 2 – Part 10
Ao no Kanata no Four Rhythm (Aokana)
(VNDB)
OriginalRen
(Progress)
Ep 1 TL: 23% (482/2085)
AstralAir
(
VNDB)
AstralAir TL
(
Progress)
TL: decided to retranslate
Prologue TL: 100%; still needs TLC + Edit;
Black Wolves Saga -Bloody Nightmare-
(VNDB)
Golden Spirit
(Progress)
Picked up
Bunny Black
(VNDB)
Seiha TL
(Progress)
RELEASE: Black Bunny 1.0 patch done. (Link)
Bunny Black 2
(VNDB)
Seiha TL
(Progress)
Work started. (Update topic)
Clover Day’s
(VNDB)
Yakusoku TL
(Progress)
Common TL: 100%;
Anzu TL: 18%;
Anri TL: 0%;
Hekiru TL: 10.25%;
Tsubame TL: 0%;
Izumi: 0%;
Anzu partial patch released (link)
Daitoshokan no Hitsujikai
(VNDB)
Library Shepherd
(Progress)
TL: 43% (29878/69128);
Edit: 36% (25533/69128)
Dot Kareshi Series
(VNDB)
Golden Spirit
(Progress)
(All games done and released  as of last week, will be taken off this list next time) (Link)
Gore Screaming Show
(VNDB)
Crying TL
(Progress)
Common & Other TL: 22%;
Akane TL: 0%;
Aoi TL: 0%;
Kiika TL: 0%;
Yamiko TL: 5%;
Yuka TL: 12%;
Editing: 10%;
Day 1 editing done. Patch available on Feb 6, 2015 post
HaraKano
(VNDB)
Loe Quality
(Progress)
44% beta patch released on Feb 25, 2015
Haruka Na Sora
(VNDB)
trjr
(Progress)
This is FD to Yosuga no Sora. The team is currently focusing on the core game before working on this one.
Hatsukoi 1/1
(VNDB)
Kousetsu Translations
(Progress)
TL: 10962 lines (unknown %);
Edit: ~9900 lines
Hiiro no Kakera
(VNDB)
Otome Game TL
(Progress)
Being translated, see site. Latest post: Chapter 1 – Part 9
Ken ga Kimi
(VNDB)
Golden Spirit
(Progress)
TL: 36%. Looking for TLers.
Koi ga Saku Koro Sakura Doki
(VNDB)
 SakuSaku TL
(Progress)
TL: 64% (30292/49257);
Edit: 46% (22891/49257);
QC: 46% (22891/49257);
Konami & Mio Patch Version 1.10 released, almost done with Yuri route.
Koi to Senkyo to Chocolate (Koichoco)
(VNDB)
Basic TL
(Progress)
TL: 100%;
Edit: 86% (369/397);
QC: 53% (217/397)
Koiken Otome
(VNDB)
Flying Pantsu
(Progress)
TL: 96% (38943 lines);
TLC: 81% (33001 lines);
Edit: 83% (33824 lines);
QC: 74% (30162 lines);Prologue patch released
Koisuru Natsu no Last Resort
(VNDB)
MDZ
(Updates: Page, Doc)
TL: 100%;
First-Pass Edit: 48.05%
KoiTate
(VNDB)
Magicflier
(Progress)
TL: 89% (34139/38001);
Edit: 58% (22248/38001)
Kurukuru Fanatic
(VNDB)
Dark Eye
(Progress)
TL: 74.79%
Lamento
(VNDB)
Aarin Community
(Progress)
For project updates please see progress thread. You’ll need an Aarin account.
Lamune
(VNDB)
Project Zoom909
(Progress)
Nanami: partial patch released;
Hikari: 1436/6085 lines
Lilium x Triangle
(VNDB)
Tiny Lily
(Progress)
TL: 61% (1,850/2,995 lines)
Little Busters EX/ME
(VNDB)
Doki & Fuzzy
(Updates: Page, Doc)
Total TL: 99% (29712);
Total Edit: 58% (17576)
Total QC: 0%
Lovely x Cation
(VNDB)
Elevator TL
(Progress)
TL: 9.45%
Magical Marriage Lunatics!!
(VNDB)
(Progress) Common Route
Translated: 11,856/15,935 = 74.4%,
TLC : 1433/15,935 =8.99%
Edited : 1433/15,935 = 8.99%Routes Total
11,856/64,062 = 18.51%
Majikoi S
(VNDB)
Maji TL
(Progress)
{Started} Setting up/looking over Wairu work
 Muv-Luv Altered Fable
(VNDB)
Jutsuki Sen
(Progress)
3rd patch released in 2014: with Sumika, Meiya, Kashiwagi routes
 Muv-Luv The Day After 01
(VNDB)
Alternative Projects
(Progress)
TL: 100% TL; final editing and testing ongoing 
Noble Works
(VNDB)
Oxford Comma
(Progress)
TL: 74.9% (42,867 / 57,690);
Partial patch out
Nursery Rhyme
(VNDB)
Kururu
(Progress)
TL: 18% (5949/33014) 
Oreimo Tsuzuku
(VNDB)
Rinjinbu
(Progress)
—Disk 1—
Patch released;—Disk 2—
TL:: 88.1% (236);
TLC: 61.9% (166);
Edit: 48.5% (130)
PersonA
(VNDB)
(Progress) TL: 42%
Princess Maker 5
(VNDB)
 (Updates: Page, Doc) TL (total – unTLd): 86.06%;
Finalized TL: 32.91%
Prism Ark
(VNDB)
Seiha
(Progress)
Common route translated
Rance 5D
(VNDB)
2.0 TL
(Progress)
TL: 40%
Rance Quest Magnum
(VNDB)
2.0 TL
(Progress)
TL: 28%
Rance VI
(VNDB)
Arunaru
(Progress)
TL: 35.1%
Rewrite Harvest Festa
(VNDB)
Amaterasu
(Progress)
TL (total lines): 52.21% (15,683/30040 lines)
Rose Guns Days 3+4
(VNDB)
Witch Hunt
(Progress)
TL: 100%; Edit: 60%
Sanarara R
(VNDB)
Gao Gao
(Progress)
TL: 14.5% (15/103 parts)
Sayonara wo Oshiete
(VNDB)
TLWiki
(Progress)
TL: 29.8% (4269/14309);
Edit: 0%
SonoHana 10
(VNDB)
Yuri Project
(Progress)
In TL phase, some editing and QC done
SonoHana 11
(VNDB)
Yuri Project
(Progress)
In TL phase
Starry Sky ~in Summer~
(VNDB)
Golden Spirit
(Progress)
Needs TLers! (Link)
Subarashiki Hibi (SubaHibi)
(VNDB)
TLWiki
(Progress)
TL: 95.8% (51073/53290);
Edit: 76.2% (40597/53290);Down the Rabbit Hole I patch released
Supreme Candy
(VNDB)
(Progress) TL: ~33.7% (~14573/43261)
Sweet Pool
(VNDB)
Aarin Community
(Progress)
Translation: 100%
Translation checking: 100%
Editing: 100%
Proofreading: 96%
Insertion: 96%RL caused pause; hope to start beta testing in next few weeks. Contact Matt67727 if you want to help with beta testing.
Tasogaredoki no Kyoukaisen
(VNDB)
Kohaku
(Progress)
TL: 100%;
Edit: 100%;
QC: 100%;”Yes, translation is done. No, patch will not be done soon.”
To Heart 2
(VNDB)
(Progress) TL: 73.4%;Alpha4 Patch Up (< technically update was in Feb, but bump wasn’t reported yet)
Ushinawareta Mirai wo Motomete
(VNDB)
Sharin-Sub
(Progress)
TL: 12.2% (4282/35056)Looking for TLers, TLCers, and editors
Wand of Fortune
(VNDB)
Otome Game TL
(Progress)
Being translated; see site.Latest post: Week 1 – Day 1 {Part 9}
White Album 2
(VNDB)
Baka-Tsuki
(Updates: Page, Stats)
TL: 22.19% (15593/70253);Rough patch released
Witch’s Garden
(VNDB)
WG TL
(Progress)
TL: 30.1% (22689/67201);
TLC: 4.35%; (2926/67201)
Edit: 3.11% (2089/67201);
QC: 3.11% (2089/67201);Prologue patch available
Yosuga no Sora
(VNDB)
trjr
(Progress)
Overall TL: 82.68% (32561/39383)

 JAST USA (Updates)

Game Brief Status Summary
Littlewitch Romanesque: Editio Regia RELEASED! (Steam)
Raidy III Translation finished. Testing build for bugs.
Seinarukana Translation is done. Game’s engine is being localized and tested.
Shiny Days Translation draft is complete. Now editing script and checking of timing.
Starless Prepping package materials. Pretty much done.

 MangaGamer

Mangagamer Brief Status Summary
Bokuten TL: 64%
Edit: 13.5%
Da Capo 3 Translation: 40.7%(Common Route Finished! Ricca’s Route next)
Euphoria TL: 93.9%;
Edit: 87.5%
Free Friends TL: 100%
Edit: 10%
Free Friends 2 Translation (should be) started
Gahkthun TL: 65.4%;
Edit: 21.5%
Higurashi (Retranslation) TL’d 14.5% of Watanagashi; Onikakushi: Double Checking Script, Updating UI. Onikakushi to be released 15 May; available for pre-order. Lots of bonus material to be translated later.
House in Fata Morgana TL: 40.2%;
Edit: 1.3%
Kara no Shoujo 2 TL: 100%
Edit: 49.7% edited
Fully translated, demo in testing,
Myth
Announced
OZMAFIA!! Translation: 25.5%
Axel Route: Complete
Oz Route: 86.8%
Supipara Intend to fund through Eden’s sales; see http://www.mangagamer.org/minori/

 Sekai Project

Sekai Project Release Date
Ame no Marginal April/May 2015
CLANNAD Q4 2015
fault -milestone two- Demo out April 2015
Hitomebore April 2015
Koenchu! TBD
Kokonoe Kokoro April 2015
MMD TBD
Moonshot TBD
PacaPlus TBD
RaidersSphere4th March 23 2015 (Early Access)
Sunrider Academy Released via Early Access
The Fruit of Grisaia April/May 2015
The Reject Demon: Toko Chapter 0 April 14th release
The Way We All Go Demo – March 23rd 2015
Full game – March 24th 2015
WAS -The Hourglass of Lepidoptera- TBD
WORLD END ECONOMiCA episode.02 Spring 2015

「I won’t comment here every time, but this week, I shall serena… whatever, anyway, this is Zaka.

Tay was unavailable for the whole Anime Boston announcements thing, so I stepped in, cried briefly at the various manual text editing involved, then anal-retentively changed various things he missed (and VN names, we don’t have to keep the same low standard a certain other outlet uses.) These changes may or may not prove persistent, presumably he’ll be hating on some of the changes… anyway.

The Reject Demon: Toko is really annoying because I keep writing it Toko: The Reject Demon and writing it the other way feels really wrong. Myth is one of the best-regarded doujin VNs out there apparently. The circle responsible actually put it up on Greenlight, saying they were looking to have it localized. It was then greenlit… and today, it turns out MangaGamer nabbed the license. Well played.

The various extra features for MangaGamer’s re-release of Higurashi look pretty cool. While there was originally much talk of separate new/old sprites releases, it seems you can now toggle them in-game whenever you want… not sure exactly how it will all work out. You can toggle between English and Japanese on-the-fly (similar feature exists in Nekopara and fault, though only Nekopara had that thing where it showed both at once. Pity Nekopara didn’t have a translation you’d want to use to learn Japanese…)

MG will be releasing everything from the next to latest version of Higurashi, Higurashi Hou. There is actually a newer version despite MG talking about Hou being the definitive version so that one’s debateable. Said new version (Higurashi Sui) would be pretty incompatible with what MangaGamer’s doing though, because it’s a. on the Vita/PS3 and b. has choices, not chapters. Hou still has a lot of content that wasn’t in their original release, and stuff like the original BGM, etc etc will be in. All in all pretty delicious nevertheless.

Bunny Black’s a gameplay VN, apparently the translator (Aroduc) hates it for some reason. But still translated it. I don’t know, man. Comes from the rapey, high amounts of sex traditon if vndb’s anything to go by.

On Free Friends: they are nukige, you may or may not enjoy this. Translator said she’d start tl of Free Friends 2 on “this Wednesday” on March 30th, but there’s no real confirmation. Thus the parentheses.

I think Sekai Project’s going to do a panel at Sakura-Con tomorrow (the 5th), let’s see what that will bring.」

 

Let me know if you find any errors, bugs, or I missed a project!

Correction 04/4: Onikakushi will be released May 15, not April 15. Bunny Black 2 tl is not actually started, Aroduc’s working on something else. Since you’re looking, there’s a demo out for the Japanese version of fault -milestone two- if you’re interested.

About the author

Tay

I'm the Fuwanovel community admin and a big fan of Visual Novels. The easiest way to get a hold of me is via a PM on the Fuwanovel Forums, by twitter (@ArchmageTay), or by email.

35 Comments

  • Nice review of the current progress! A lot easier/quicker than me sifting through vndb or jumping from bookmark to bookmark. Thanks. 🙂

    • Glad you like it! This week took me ~1 hr to do, but like I said, each week takes less time. I’m feeling pretty good about making this a permanent gig.

      Let me know if you spy missing projects or have any ideas : )

    • Oh, and about Bunny Black, from the translator: “That said, I’m working on something else at the moment and won’t be touching BB2 seriously until I’m done with that, which is about 25,000 lines away, so a few months minimum.”

      He’s a fast translator so I believe he can pull 25,000 lines out of his ass in a few months.

      Keep up the good work, Tay, thanks for the updates. 🙂

      • Awesome. Thanks, Decay!

        RE: BB – Aroduc’s updates notation is notoriously difficult to follow. I even contacted him this week when my account registration didn’t go through and asked if he’d help me understand it. All I got back was a “No.” Thus I said BB2 was started — mainly b/c he put up a thread and has looked through it/charted a plan.

        Any idea what the other project is?

        • Well, he could be talking about Prism Ark but if he was he’d probably say so. There is a third, unannounced project listed on his forums so it’s probably that, but there hasn’t been any hints as to what that might be.

  • According to Clephas, Bunny Black 2 has more story than Bunny Black 1, but the first game had a tighter RPG systems. Maybe Arudoc doesn’t like hard-core, dungeon crawling goodness 😛

  • if i see carefully LB!Ex is not the only game close to finishing who is “struck”,did that become a mode or something?
    if i have to see LB!Ex being stale again and again for the rest of the year i would much rather for it to be taken out of this list.
    can this list be improved by introducing how many weeks the project has been idle?

    • Would clutter it too much methinks. Now if we got a custom-designed page for all this it might be viable though… but that’s prolly not happening for now. Something simple like “weeks inactive” could be a thing, problem is some projects tend to update once a month etc so you never really know if something’s actually ded.

      • “weeks inactive” is exactly what i meant,and i don’t see any problem…if it pass the 10 weeks time mark,that would be a call alert that is dead.
        and it would avoid people hoping in vain as well…

  • I’m quite disappointed in Mangagamer’s handling of the Higurashi re-release. Last month Japan got Higurashi No Naku Koro Ni Sui, which included ALL question and answer arcs in ONE PS3/Vita game with new sprites AND voice acting. What does Mangagamer do? Release the 14 chapters one at a time on Steam. I would have loved to have the game on PS3 or Vita and wouldn’t mind paying 100 bucks for a compilation of all chapters in one title. But instead now we’ll have 14 separate titles cluttering our Steam libraries, and have to wait for each one to come out individually.

    Sorry for complaining. I was just really looking forward for a proper localization of Sui in one neat package.

    • 07th expansion does not own the rights to Sui, and in order to localize that content, they’d have to negotiate with Sui’s developer. For all we know, maybe they tried. Localization negotiations are actually really hard and only rarely produce any results. I’m sure MG would have liked to avoid paying for their own artist and had all of the content, but ultimately it isn’t up to them.

      • Releasing the episodes instead of the (huge) blob-version that Sui would be seems kind of more reasonable to me, lol. The headaches involved in getting Sui across would be huge, given the need to backport it, negotiate, etc etc etc nyan.

  • So… I’m new to this website and have no idea how this works…

    …but is there a way to suggest games for translation?

    • To clear things up, Fuwanovel is not a translation group, though there might be translation groups that connect using the Fuwanovel forums. It’s probably a bad idea to suggest any translation of anyone that’s not either an official localization company, or has actively said that they’re looking for input on what to translate.

  • looking at daitoshokan progress, i can only hope it will not contaminated by august curse again,
    any info what are they doing?

  • Like the new layout. It bugged me not being able to click on the vndb to see what that game was as a reminder or something new instead of doing copy/paste each of them. Nothing interesting for me on new stuff from MG and JAST. Was hoping for Imouto Paradise 2 maybe next year.

    • I’m not sure I understand what you mean. Each “VNDB” link should be linking to that specific game on VNDB — none of the links should be copy/pastes of another. Maybe you caught a mistake? Can you think of where it was?

  • I noticed that your Magical Marriage Lunatics status is a bit outdated, in the MML thread they posted back in december that they’ve translated 13,534 lines.

Leave a Comment