VNTS

Visual Novel Translation Status (06/08/23)

Avatar photo
Written by HataVNI

Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. Entries with updates this week in bold.

The cover this week is a three-parter between WHITE ALBUM, Kagitori and Haitoku no Shirene. We kind of have gotten used to have Fujoneko design the thumbnails by now, so this is the last time we explicitly mention it. This week will only have Zaka and me talking, since there’s not much to talk about. Oh, there’s also the aforementioned CHARON game that actually has some lewd in it, surprising twist of nature!

Visual Novel translation status

Fan Translation

Aikano ~Yukizora no Triangle~ – Common Route translated
Aiyoku No Eustia – 100% Translated and edited and TLC
Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ – 100% translated, 79.31% edited, 40.23% through QA
Akatsuki no Goei ~Tsumibukaki Shuumatsuron~ – 24,089 lines translated (39.63%)
Amagami – 3rd public Beta patch released
Baku Ane 2 – Prologue, Ritsuka Fully translated, Wakana 8/8 Lessons, 5% route, Mashiro 5/8 lessons, Miran 2/5 events and Sayaka 1/3 events translated, Ritsuka patch released
Caucasus – 100% translated, image editing complete, editing, QC/TLC , and playtesting remain
CHAOS;HEAD Love Chu Chu! – 65.04% translated, 6.17% edited
CHAOS;CHILD Love Chu Chu – Being translated
Chicchakunai Mon – 100% translated and 39.5% edited
Chusingura 46+1 – 24949/82770 (30.14%) lines translated, Kuranosuke route partial patch released
Deatte 5-fun wa Ore no Mono! Jikan Teishi to Atropos – Common Route patch released
Dragon Knight 4 – 57% translated
Eiga Go-toubun no Hanayome ~Kimi to Sugoshita Itsutsu no Omoide~ – Common + Ichika + Nino + Yotsuba routes translated, Miku route day 1 of 5 translated
Fate/Extra CCC – 100% translated, 1083/2499 main scripts edited
GinIro Haruka – Mizuha route released, Mizuha edits finished, Yuzuki route fully translated and more than 50% edited
H2O √ after and another Complete story Edition – 100% translated and edited, 50.4% QC
Haitoku Shirene – Anata no Shiranai Naraku no Soko – Released
Haruka na Sora – Sora and Yahiro routes translated, Kozue 41% translated, overall TL 70% TLC 70% ED 26%
Houma Hunter Lime – Patch in development
If My Heart Had Wings: Snow Presents – 23% translated
Jisatsu no Tame no 101 no Houhou – 17% translated
Junketsu Megami-Sama – 2nd Alpha patch released, Astarotte route finishing up
Koukan no Toriko-Tachi – Prologue, common, and Cuckold Play route translated, Swinging Route 35%, Yukari POV 40%
Kud Wafter – AA Version 23,835/31,579 (75.5%) Lines translated, 18+ Version 14,295/33,113 (43.2%) lines translated
Kusarihime ~Euthanasia~ – “Translation finished. Rest of the processes ongoing.”
Lover Able – 100% translated and edited, 16254/34467 lines approved (50.42%)
Lucky Star ~Ryouou Gakuen Outousai~ – episode 1 patch released
Maji Koi A-5 – 85% translated
Manakashi no Yuri wa Akaku Somaru – 66% translated
Miagete Goran, Yozora no Hoshi o – 1 of 4 routes translation finished for the restoration patch, Houkiboshi Hika 2 of 4 H-scenes translated
Nursery Rhyme – 100% translated and edited, text insertion 100% complete, testing ongoing
Otogirisou – 100% translated
Planetarian Snow Globe – Editing/proofreading/image editing finished
Pure Pure – 100% translated, needs proofreading, partial patch released, all routes have been inserted
Sakura Wars 2 – Being translated, demo patch released
Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki – Both original and fan disc 100% translated, in need of editing
Shangrlia 2 – Menu patch released, patch in development
Shin Hayarigami – 48% translated
Shirotsume Yubiwa – 100% translated, 50% beta patch released
Tenshi no Inai 12-gatsu – 100% translated, TLC and Editing upcoming
Tokimeki Memorial 2 – Being translated
Tsui no Sora Remake – 28% translated, 25% edited
Tsuma Netori – 55% translated, 35% edited, 35% proofread
Umi kara Kuru Mono – 91/138 scripts translated
Walkure Romanze – Common + Celia + Lisa + Mio routes patch released
Yosuga no Sora – Translation finished, editing and TLC ongoing, Total: TL 100% TLC 71% ED 55%, Common/Kazuha/Motoka routes fully edited

Official work

MangaGamer

Shiei no Sona-Nyl – In Beta
The Pillagers of Raillore – About to enter Beta
Ciconia – Phase 1 Released
Hadaka Shitsuji fandisc – Picked up
Rance 03 – 48% translated, 29% edited
Rance X – 56% translated, 5% edited
Luckydog1 – Translation nearly complete
Funbag Fantasy 4 – 51% translated, 49% edited
Eve of the 12th Month – 91% translated and 8% edited
Hana Awase New Moon – Picked up
DEAD DAYS – Picked up
Beat Valkyrie Ixseal – Picked up
Welcome to a Sexy, Open World – Picked up

JAST

Gears of Dragoon: Fragments of a New Era – September 28th release
Sumaga- Slow progress ongoing
Katahane – Progress being made again
Django – Not actively making progress
Tokyo Hero Project – Translation finished
Machine Child – Still being developed
Goblins on the March: Breed All Humans! – About to enter QA
Yomegami: My Sweet Goddess – Picked up
Yamizome Liberator – Picked up
Mojika: Truth Rears Its Ugly Head – Picked up
Djibril – Being translated
Sisters: Last Day of Summer – In QA
Masquerade: Hell Academy – Formatting nearly finished, then programming
Paradise – Translation done

Sekai/Denpa

Hoshizora no Memoria (retranslation) – Updated translation released
Happy Saint Sheol – 25% edited, Demo in Q3, release in Q4
Harumade Kururu – Waiting on build
My Academy’s Special Place – 100% translated and edited, Waiting on build
Rewrite+ Harvest Festa – Finishing up translation, image editing ongoing
Subete no Koi ni, Hanabata o. – 50% translated
Sumire – Picked up
Sanarara R – 100% translated and edited, waiting on build
Glass – Picked up
New Glass – Picked up
Karakara 3 – 100% translated and edited
Yume to Iro de Dekiteiru – 90% translated, 30% edited
Zutto Mae Kara Joshi Deshita – 100% translated, in editing
Chiisana Kanojo no Serenade – 60% translated, 30% edited
Hoshizora e Kakaru Hashi 10% translated
Hoshizora e Kakaru Hashi AA – Announced
Akaneiro ni Somaru Saka – 50% translated
Re;Lord 3 – In QA
Marshmallow Imouto Succubus – In QA
Hamidashi Creative – Announced
Inupara – In Development
Nekopara After La Vraie Familie – In Development
Nie no Hakoniwa – 100% translated, 30% edited
Parfait Remake – In translation
Raspberry Cube – Announced
UsoNatsu ~The Summer Romance Bloomed From A Lie~ – 50% translated, 30% edited
Animal Trail Girlish Square 2 – 100% translated and edited, waiting on build
Animal Trail Girlish Square LOVE+PLUS – 100% translated and edited, waiting on build
NEKO-NIN exHeart SPIN – In Development

Nekonyan

Clover Day’s Plus – August 18th release
Dracu Riot – “Waiting on Warmsoft for a QA Build”
Melty Moment – 80% translated
Aoi Tori – “Porting work is still ongoing”
Fureraba Complete edition – Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Secret Agent of the Knight Academy – “Image editing complete, Engine work wrapping up, Nearly ready for QA”
Floral Flowlove – 100% translated, 60% edited
Kakenuke Seishun Sparking – 15% translated, 5% edited
A Colorful World – 100% translated and edited “Image editing/integration of HD assets in progress”
Love, Elections, & Chocolate – 100% translated, 17% edited, “Unity port in-progress”
Love Love Love, Burning in my Heart! – 100% translated and 74% edited
Ready or Not: The Deadline is Coming! – 100% translated, 17% edited, “Image editing complete, Engine work in progress”
Mysteries of the Heart: The Psychic Detective Case Files – 100% translated and edited, “Image editing in progress” working with developer on engine work
Tenshi Souzou “Angelic Chaos” RE-BOOT – 10% translated
Secret Project 2 – 100% translated and edited, queued for Unity port
Secret Project 3 – 100% translated and edited, image editing complete, waiting on QA build

VisualArts

LUNARiA -Virtualized Moonchild- – 2023 release
Tsui no Stella – 2023 release
Summer Pockets Reflection Blue – 2024 release

Frontwing

Aikagi After Days – August 25th release
Sharin no Kuni – August release

Aksys


Norn9 ~Norn + Nonette~ Last Era – August 31st release
Virche Evermore: Error Salvation – 2023 release – Fall 2023 release
Spirit Hunter: Death Mark II – Fall 2023 release
Tengoku Struggle -Strayside- – 2024 release

Age titles

Kiminozo – Kickstarter for English release planned pending success of JP Crowdfunding

Spike Chunsoft

Anonymous;Code – September 8th release

Fakku

Two Beasts Or Not To Beast!! – Upcoming release


Shiravune

WHITE ALBUM – Released
Succubus Sessions: Mami Mamiya’s Sweet Slice of Hell – August or September release
Nope Nope Nope Nope Nurses – October 12th release
ONE. – December 22nd release
Taimanin Asagi – Q4 2023 release
Kara no Shoujo II – Announced
Kara no Shoujo III – Announced
Sacrifice Villains – Announced
Nukitashi 2 – Announced

Kagura Games

Samurai Vandalism – Upcoming release
Forsaken Quartet – Upcoming release

PQube

Archetype Arcadia – October 24th release
KONOSUBA – God’s Blessing on this Wonderful World! Love For These Clothes Of Desire! – Picked up

Aniplex

Hira Hira Hihiru – Demo released, 2023 release
Tsukihime -A piece of blue glass moon- – 2024 release

DLsite


Friendly lab – unlock(); – August 25th release
Club Suicide – Picked up

Idea Factory


My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! ? Pirates of the Disturbance – Winter release
Sympathy Kiss – Early 2024 release

Updates options

Fruitbat Factory

MAMIYA -DoomsDay Dreams – 2023 release

CRAFTWORK

Geminism – September 29th release

Harukaze

Monkeys! – English release planned

Moonchime

Haunted Obachestra Vol.1 Awaking – Upcoming release

Alice In Dissonance

Fault Milestone 2 – Side Below – Upcoming release

Voltage

even if TEMPEST Dawning Connections – 2023 release

Shinyuden

Retro Mystery Club Vol. 1: The Ise-Shima Case – August 23rd release

Entergram

Aquarium. – October 26th release

Mamekujira

Lies as a Starting Point – 2023 release

Inter De Pendence

Kagitori -Bird in the Cage Hiding the Key- – Released

Circle Sigma

The Witch Knight Anna -The Black Serpent and the Golden Wind- – Released

Waku Waku Games

Enjoy the Diner – Released

The Zakabox

「I’m lucky we’ve got actual things to talk about this week, given that I spent like half of my accumulated Rant Content in shaping my upcoming opinion/analysis article on why I hate freedom. I must admit, this morning (17:15) I am feeling kind of dead inside, probably because it’s the morning (17:15). You know, Halloumi is genuinely a nice food and with a nonstick pan it’s literally just slice and fry, you should try it if you haven’t. Half a centimetre thick slices, not too long on each side to have a bit less chewiness, very nice. Hata asked me for a food channel on the Discord once and I said I’d post my culinary memes like this fascinating combination of high-quality sausage and spiced chickpeas (honestly not the worst):

Caption: As you can see, I’m terrible at not eating the food before photographing it. I feel like this one is very aspirational in that weird way where it looks better than it tastes, though it was still quite pleasant and the alternative would’ve been like plain pasta or something. Mostly I kind of just wanted to use chickpeas with the supposedly moroccan paprika-turmeric-pepper-cumin-salt spice mix on it and fried a little¹.]

Anyway, I turned him down because you have to turn him down 90% of the time so you can accept the good 10%. Much like I’m turning down the 2 unread messages from Bee presumably asking me for translation advice (this is a good thing and should increase your respect for him) so that I can write this commentary. Holy shit I’m getting all stream of consciousness here. Reminds me of how what the most sad visual novel someone had read coming up as a topic on some server (after linking le reddit having a funny opinion at last rather than katawa shoujo) and Kira Kira and its crappy translation came up. Someone should give some people I know a million dollars to retranslate it and give Setoguchi a little more justice honestly. Anyway, where was I… Oh yes Setoguchi is known to do stream-of-consciousness writing sometimes. That’s how those threads connect. You’re welcome.

CHARON is an interesting brand where they have quite a lot of free VNs out but most of them these days are paid. The theme for CHARON-ge usually is girls with severe mental issues, horror, death, you know all that good shit. I only played² one and I think it had some structural issues but it was a pretty early one (Makoto Möbius). Unlike their official translations, the new fan translation of Haitoku Shirene has a possiblity of being okay, I guess. I gotta be honest I didn’t check it, though I did note that TyranoScript seems to have the same thing as Kirikiri where you can easily get the base game by just renaming the patch file. Kind of slick honestly. It means that translation prepatches also work as distribution for the original, so JOPs of negotiable virtue can easily acquire an untranslated version even when nobody is providing the Japanese version anymore. You might think this has no legitimate application, but did you know that our english Ichigo & Kyuugo release is based on removing the patch file from the Russian translation? Literally couldn’t find it any other way. Though I feel like I did find it another way in one of those archives of otherwise removed media but just deleted it beforehand, so rip me. Adding all the details really spoils a good narrative, doesn’t it?

Gears of Dragoon 2 is by Ninetail, who also make the Venus Blood series. Well kind of, for some reason they have three different “tail” brands and I haven’t the faintest why. I’m sure I could figure it out if I tried to, but I think it’s funnier not to know. Spoil my fun by telling me in the comments! Damn now I sound like a YouTuber. Uhh like and subscribe to our mailing list (wait do we still have one of those? fuck.)

Anyway, I remember discussions back in the day as to whether the Gears series was even commercially viable, given that they’re pretty old and low res or something. It looks like after several VB titles, ninetail has taken the plunge and now we’re getting another series. I feel entirely unable to comment on these given that I took one look at the UI of the first VB they put out and noped the fuck into the atmosphere, but I’m sure someone with a different brand of autism than mine will appreciate their localization.

Norn9‘s fandisc is on its way. I wonder if they picked the same translator that did the retranslation for Norn9‘s Switch version (quite needed as the previous one was rather funky and actually really did the thing where they changed character’s personalities, rather than just made anti-loc zealots think so after looking at DeepL I imagine there were other problems as well.)

WHITE ALBUM is out. But if WA1 is so good, why is there no WA2? And more importantly, will shiravoonay actually find someone capable of translating the pretty writing in WA2 with appropriate panache? I guess if nothing else if their job is really shite we have a fan translation already.

Kagitori‘s translation is as kuso as everyone expected.

Enjoy the Diner looks like a pure adventure game and I don’t really know why it’s on this list. For once the Steam description looks decent even though it’s indie. I guess having a publisher that does other shit than VNs helps in that, maybe? It started out as a free game made in Godot which you can still play in Japanese here, though this new port has more content. Speaking of things being on lists, Gnosia was taken off vndb the other day. It’s kind of hard for me to comment, given that I never read it, but I never heard anyone have the sentiment that it wasn’t a VN. I do think that vndb’s “narration” criterion feels more than a cope than anything else, but I also understand that they have a hard job since they at least have to pretend they don’t go off of vibes. I certainly was never very interested in it myself due to the looping and likely repetition of the find-the-culprit gameplay. Shrug. I guess Read Only Memories is also on vndb, which is kind of funny.

To finish it off, Witch Knight Anna promises a “world of futanari”. Some kind of gameplay eroge thing. I wouldn’t count on the translation being very good, one Steam review even calls the localization “incomplete: and complains about bugs. Another says the story is surprisingly deep, but the account had 4.4 hours played. Sounds kinda weird. Still though, full futa eh. I guess you just can’t beat the dick. If it’s not your own, that is.」

  1. lmao I said cum in ← that’s how tired I am I allow myself this garbage
  2. Using that verb since it does have rpg maker movement, though it’s also got ADV presentation sections. Newer CHARONge are more straightforwardly VNs.
  3. This claim not independently verified by yours truly, but my translator friends seem to agree, so it surely must be true.

The Hatabox

Click on this area to view external content from Twitter. By clicking on this area, you consent to the transfer of personal data to Twitter. You can find more details about this in our privacy policy.

Another week, another VNTS. I’m really happy that everything keeps going great with Fuwanovel and that we’re already 2-3 months into production of new posts. The forum and some other cool things will be next. We might have the allowance from VNDB for a FuwaDB kind of thing too. Everything’s fantastic!

I’ve also been involved in a project that will change the course of the western nsfw scene, been sitting in meetings and business negotiations every day. It’s taxing but rewarding. Also, I’ve been scouted for a cool server for translators & localization staff. The perfect networking opportunity for me, if I didn’t have 1000 friends on Discord 🙁

Now I just need to brush up on my Japanese, so it actually can match up with these amazing people.


Now let’s get to the games that are relevant this week:

Okay, let’s start with the BIG title of the week, WHITE ALBUM 1. This game released on the 4th of August 2023 to big fanfares and it has to fulfill some big expectations. It’s a game about music, a game about relationships, a game about life – wait, that’s the second game? Uhhh… It’s a game about music all the same!

Well, we can’t have a new Shiravune release without people getting their panties in a bunch over the lack of honorifics inside the game, so someone called JuicyStandoffishMan produced a de-localization patch in the matter of a day or two. Those who need it can run it across their game, I personally do not – even though I follow the stance that honorifics CAN be retained if the story takes place in a Japanese setting. But not everyone agrees with that, so I won’t declare it as a dogma.

Can we please stop calling patches “de-localizations”? It’s getting frustrating, broski dudes.

H2O passed the 50% mark for QC. This is still progressing at such an unbelievably even rate. I’m eyeballing that this game may release this autumn or even in September. Such insane consistency.

Haitoku Shirene English Patch, hmm… Well, I’m not too well versed in CHARON titles, but we have Fujoneko on staff who loves the games by this developer. Sadly, she’s too busy to actually write the Fujobox today (lol is this a BL merch box subscription?) and thus I have to do my own part. This game apparently is much lewder than other games by CHARON, so much so that one dude on VNTS 4chan said that we’re living in bizarroworld right now. I will eventually check out all these games, but I rather wait for my Fujocchi to review them and enjoy the funny yandere times.

Click on this area to view external content from Twitter. By clicking on this area, you consent to the transfer of personal data to Twitter. You can find more details about this in our privacy policy.

Gears of Dragoon 2 is one of those games that I have super high hopes for, because the it is a Ninetail game I may actually comprehend and can play on a higher difficulty. The Venus Blood Games always have really tough and nebulous tutorials, but this game actually seems much more straightforward. This is definitely a buy. We should also get either Metarail or Ramaladni on these games to review them. Might be a good idea.

UsoNatsu will be something very surprising to the scene. A yuri game this beautiful hasn’t been released since Flowers Winter. Well, maybe Please be Happy or Yoru, Tomosu may top this. After Yuzurity, our resident yuri expert guy, posted his article on the game, I went to the discord of LYCORIS and informed them of the coverage. Now we have some good contacts to them and we maybe able to organize some kind of promotion for the release of this fantastic looking game. But here’s the tweet my brain has created, while keeping the general yuri scene in mind. The last quote is related to a controversy about Gundam. You may check out Paddy’s tweet here.

Click on this area to view external content from Twitter. By clicking on this area, you consent to the transfer of personal data to Twitter. You can find more details about this in our privacy policy.

Aikagi After Days will release on the 25th of August 2023. I like Frontwing, but they have to do Sharin finally. People are waiting and waiting and they’re also losing support by some of the companies they work with. My female intuition tells me that – or some secret knowledge.

Click on this area to view external content from Twitter. By clicking on this area, you consent to the transfer of personal data to Twitter. You can find more details about this in our privacy policy.

Lastly, since the 7th of August, we can be hyped about multiple titles by Shiravune now also being available in other stores. Check Kevin’s article on this asap and grab yourself these games!

Anyways, we’re done for today. See you again next week. I love you all!」

About the author

Avatar photo

HataVNI

Once a writer for German site VNinfo, now a writer for us too (we're trying to save him from Hell okay). His energy is infectious, his passions strong, and his attachment to Nanahira manifestly unhealthy. He likes Sayonara wo Oshiete, long walks on the Internet, and koolaidmanning.

3 Comments

  • I may call Cabbit was always got shady companies to translate their VNs, although maybe the word shady is too strong for the new company. In fact, they’re more like not quite fluent in English and has no clue that several publisher released 18+ patch outside Steam.

    As for the biggest release of this week, White Album, well obviously don’t expect WA2 drama seeing that Maruto (WA2 writer) thought that WA is quite bad with the exception one plot point that he worked hard to make it more dramatic in his game. Oh yes it has no sex scene, although it’s because Shiravune released PS3 backport version. The 1998 version has sex scene, although obviously the graphic is quite outdated.

    Oh yes, here’s my VNTS Review for this week and I hope that you’ll enjoy it.

    https://forums.fuwanovel.net/blogs/entry/3886-white-album-alter-code-f-review/

  • Answer him! Answer Bee quickly! You are probably the only reason why Gin’iro, Haruka translation is still not released!

    • Part of me wishes I didn’t get this reference because it’s the silliest most inconsequential nerdshit known to man

Leave a Comment