VNTS (All) VNTS (Latest)

Visual Novel Translation Status (02/11/2017)

Written by Decay

This week’s header image comes from SeaBed, which was just announced by Fruitbat Factory this week!

VNTS (Visual Novel Translation Status Updates Series) is published each Saturday and brings the latest updates from VN translation projects — both licensed and by fans — from around the net. If you find any errors, or you think a project is missing from this list, please let us know in the comments.

From The Team:  Hey there everyone! It’s me, Decay! Tay seems out of commission for the weekend so I took it upon myself to handle things this week. Sorry we’re a little late! It’s been a while since I did one of these by myself, and our setup is totally different from the last time. Here’s hoping I don’t break anything.

The Short Version: Only the New Stuff

New Releases!

Removed from the List This Week

All the Game Updates:

Fan Translation Projects

Fan Translation Projects




JAST USA Projects

JAST USA (Updates; Archive)




MangaGamer Projects

MangaGamer (Updates)




Sekai Project Projects

Sekai Project (Update Page)



Other
  • Here’s a handy link to sort Sekai Project’s Steam releases by release date: link

Misc. Projects

Other Projects




VNTS Commentary Section

Zakabox™ 「This is the place where Zaka occasionally shares his wisdom. Will he show up this week? Will he have anything to say? Only time will tell.」

Decay’s MusingsWhew, it’s been a while since I did VNTS on my own. Here’s hoping I didn’t horribly screw up somehow. It’s nice to give Tay a break anyway, lord knows the man deserves it what with how busy his regular life is. It seems like the only time I can take work off his hands like this is when he’s not around to object. Hah, now you’ll have to relax and read a nice book tomorrow, take that, Tay!

The SeaBed announcement is pretty cool. I’m all for more yuri titles that aren’t your standard school-life fluffy romance. This one promises to have a deeper storyline that is a bit psychological. Apparently it was a pretty challenging read in Japanese, which is a real rarity when it comes to yuri. I’m glad to see Fruitbat Factory making good use of Conjueror, considering he’s one of the better translators in the scene.

Valve made some big waves the other day when they announced that this upcoming spring, Steam will be abandoning Greenlight in favor of “Steam Direct,” a service where you pay them a per-game fee, and your game goes on Steam, end of story. No voting process, no curation, nothing of the sort. The fee they haven’t settled on yet, but they’re thinking it will be in a range between $200 and $5,000. They also said it will be “recoupable,” but they haven’t elaborated on how. Even if it’s just a deposit, if it ends up being on the higher end, that could be a major obstacle for small time VN devs.

Opinions on the change are very mixed right now, with some people hopeful that a large fee could keep zero-effort game maker garbage off the store, and others nervous it could unnecessarily hinder indies. In practice, practically everything already got through Greenlight anyway. This looks like they’re making Steam even more open, but what they’re really doing is getting rid of the bizarre and archaic Greenlight system everyone had to wade through for no apparent reason. Meanwhile, the recoupable fee will be a large impediment that wasn’t previously there, potentially reducing the amount of games that will appear on Steam despite there being no vetting process anymore. I just hope that the VN scene won’t be impacted too heavily by this.

And thanks to everyone who gave me movie recommendations last week. I found some awesome films I wouldn’t have ever seen without you. I look forward to going through my now extensive backlog in the coming weeks. Maybe I’ll drop in some updates on what I especially liked and didn’t like, though I probably won’t do another movies-only post again. :p

See you all next week!

TAYsteful Thoughts™Have a good week, everybody!

About the author

Decay

Hello, I'm Decay, an avid fan of visual novels and a regular poster on Fuwanovel. Also, I now review and write about VNs officially for Fuwanovel? Yeah, that started happening at some point. You may also see me on VNDB as dk382.

22 Comments

  • Hey hey hey, more Yuri, too bad i have a dick, i would be so happy with a female replacement body for hitting on other chick. Lesbian’s love, lesbian’s life.

  • Hey guys, thanks for the hard work as usual. I’ve been thinking maybe you should add something like “misc” choice to “Our Current Picks:” section since Fruitbait Factory, Front Wing, Pqube, NISA, Visual Arts, Aksys, Degica etc. are becoming more and more active (incomparably more so than JAST)? Only having the old three pals and half-dead fan-tl seems like a waste.

    • That’s something we considered and may do in the future. I’ll bring it up again next time I get a chance. We need to update the current picks anyway.

    • Actually I categorized Miscellanous as Other in which comprised of company other than those usual three (Sekai, Mangagamer, and JAST) and fan translation. As for JAST matter, yeah I’m agree that right now JAST was currently the least active there. Not much I could said there.

  • Good to see Evangile is coming along nicely. Almost done now. I always appreciate MangaGamer updating us regularly, as well as SP.

    There are still a few I been waiting for, like Angel Beats! Haven’t had an update about that in a long time. Hopefully its nearing completion?
    Also, Little Busters! and Rewrite+ Ah, so many good VN’s to look forward to. 🙂

    I backed Chrono Clock, so, I received the beta. Haven’t started playing it yet. But from what I have seen, its pretty good.

  • Is it me or translation of Hatsukoi going absurdly fast? They started translation around 20th December and already reached %25. Also to my understanding proofread and tlc going at same pace with translation which means they are at %25 too. And you should also note that this is a long vn according to vndb (30-50 hours).

        • It seems to basically be your standard fan translation. Part of the reason why the translation is going so quickly is probably due to sheer diligence, they seem to be working very hard on this. The other part is that they have a fairly literal translation style that favors speed over creativity. Expect to see plenty of “can’t be helped,” “to be expected,” etc, as well as other occasional unnatural phrasing. That said, it’s still probably better than a lot of other projects we track.

    • It it just matter of experience, and motivation.
      I mean, most tls proceed in slow pace, like don’t even touching them for days/weeks/months. It is matter of having a will to tl everyday with few hours.
      So, you should question – why others do it so slow, or even abandoned…

      • We’re a two man team that have worked on well known manga such as Nisekoi for over five years.

        Our translator is native in both Japanese and English, and he sees translating as a hobby, which is why things are moving as fast as they are.

        We’re probably gonna dedicate this week to polishing everything we have, so progress might be somewhat slower this week.

  • This might be a dumb question, but are Mangagamer’s secret projects revealed when each one is complete, or when all are done?

  • I admit that I was hoping Greenlight would be changed, just so I wouldn’t have to continue going through hundreds of VR, RPGMaker, and pixel art games in my Steam queue that I had no interest in. But I can’t think of any way that Steam Direct will help visual novels. I think the barrier to entry will be too much for many companies to even consider.

Leave a Comment