"Hello everyone! Delwack here. It’s been about 6 months since I’ve taken over the VN department here at Doki, and today I am proud to finally bring you version 1.1 of the Tomoyo After patch. With this patch we’ve fully translated all the items, attacks, combat log text and scenes in the D&T minigame. In addition, we’ve fixed a plethora of errors in the text and images in the main game. I want to thank our all the translators, editors, coders, QA and testers for their hard work over the past six months. I also want to thank all of Doki’s fans for patiently waiting for this release. This will be Doki’s final major Tomoyo After patch release until the Memorial Edition." [Doki.co]
"Doki’s TA team will now be moving on to our next project: cleaning up the Clannad translation."
Clannad Man: The VN Department’s efforts will be split from here on out to work on Clannad and LB! EX. Naturally, these teams are happy to obtain additional translation and editing help from skilled, passionate individuals. If you’re interested in volunteering your time to help make these projects as successful as possible, please contact Holo at email@example.com or stop by #Doki-recruits on IRC and say hello.
I’ll get around to uploading this when I finish uploading the two touhou games.