Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. Entries with updates this week in bold. The cover for this week is Makai Tenshi Djibril because we want to honor a certain demon loli’s taste in localization projects.
Anime Expo 2023 just concluded and everyone’s on their way back home again from the 5-day long event. I have never heard of a convention that goes on for this long, but anime is definitely growing enough to warrant such a prestige. While the Fuwanovel team hasn’t been there collectively, we have sent out a representative press reporter in Maiagaru who went to visit a handful of relevant panels held at the convention. In the meanwhile, the rest of our writers have been sitting at their desks, recapping the contents of the panels as well as they could manage. To summarize, MangaGamer and JAST USA had the most relevant announcements, followed by FAKKU. Sekai/Denpa had only sparce announcements and Spike Chunsoft went down the shill route for their two games featuring the word “Code”.
But also outside of the official localization sphere, progress has been made and a few new projects have spawned out of nowhere, some already in near finished state. Let’s get into them! (Surprisingly, the entire VNTS’ structure has been expanded upon with more companies and subdivisions.)
Visual Novel translation status
Aikano ~Yukizora no Triangle~ – 186/4471 lines translated
Aiyoku No Eustia – 100% Translated and edited and TLC
Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ – 100% translated, 72.41% edited, 36.78 through QA
Akatsuki no Goei ~Tsumibukaki Shuumatsuron~ – 19,349 lines translated (31.83%)
Amagami – 3rd public Beta patch released
Baku Ane 2 – Prologue, Ritsuka Fully translated, Wakana 8/8 Lessons, 5% route, Mashiro 5/8 lessions, Miran 2/5 events and Sayaka 1/3 events translated, Ritsuka patch released
Caucasus – 100% translated, image editing complete, editing, QC/TLC , and playtesting remain
CHAOS;HEAD Love Chu Chu! – 65.04% translated, 6.17% edited
CHAOS;CHILD Love Chu Chu – Being translated
Chicchakunai Mon – 100% translated and 39.5% edited
Chusingura 46+1 – 23650/82770 (28.57%) lines translated, Kuranosuke route partial patch released
Deatte 5-fun wa Ore no Mono! Jikan Teishi to Atropos – Common Route patch released
Dragon Knight 4 – 57% translated
Eiga Go-toubun no Hanayome ~Kimi to Sugoshita Itsutsu no Omoide~ – Common + Ichika + Nino + Yotsuba routes translated, Miku route day 1 of 5 translated
Fate/Extra CCC – 100% translated, 500/2499 main scripts edited
GinIro Haruka – Mizuha route released, Mizuha edits finished, Yuzuki route fully translated and more than 50% edited
H2O √ after and another Complete story Edition – 100% translated, 81.3% edited
Hakuchuumu no Aojashin – Restoration patch focused on Case 1 released, work being done on the rest of the untranslated scenes
Haruka na Sora – Sora and Yahiro routes translated, Kozue 29% translated, overall TL 70% TLC 70% ED 26%
Houma Hunter Lime – Patch in development
If My Heart Had Wings: Snow Presents – 23% translated
Jisatsu no Tame no 101 no Houhou – 17% translated
Junketsu Megami-Sama – 2nd Alpha patch released, Astarotte route finishing up
Kashidashi Kanojo, Shiori no “Netorase” Houkoku -Binkan Joshikousei to Zetsurin Osananajimi- – Released
Koukan no Toriko-Tachi – Prologue, common, and Cuckold Play route translated, Swinging Route 35%, Yukari POV 40%
Kud Wafter – AA Version 23,835/31,579 (75.5%) Lines translated, 18+ Version 13,283/33,113 (40.1%) lines translated
Kusarihime ~Euthanasia~ – “Translation finished. Rest of the processes ongoing.”
Lucky Star ~Ryouou Gakuen Outousai~ – episode 1 patch released
Maji Koi A-5 – 85% translated
Manakashi no Yuri wa Akaku Somaru – 66% translated
Miagete Goran, Yozora no Hoshi o – 1 of 4 routes translation finished for the restoration patch, Houkiboshi Hika 2 of 4 H-scenes translated
Nursery Rhyme – 100% translated and edited, text insertion 100% complete, testing ongoing
Otogirisou – 100% translated
Planetarian Snow Globe – Editing/proofreading/image editing finished
Pure Pure – 100% translated, needs proofreading, partial patch released, all routes have been inserted
Sakura Wars 2 – Being translated, demo patch released
Sukimazakura to Uso no Machi – Translation 100% complete TLC, editing, QA, image editing left
Sen no Hatou, Tsukisome no Kouki – Both original and fan disc 100% translated, in need of editing
Shabura Rental – 100% translated, 32732/33358 lines edited (98.2%), aiming for a July release
Shangrlia 2 – Menu patch released, patch in development
Shin Hayarigami – 48% translated
Shirotsume Yubiwa – 100% translated, 50% beta patch released
Tenshi no Inai 12-gatsu – 100% translated, TLC and Editing upcoming
Tokimeki Memorial 2 – Being translated
Tsuma Netori – 35% translated, 35% edited, 35% proofread
Umi kara Kuru Mono – 91/138 scripts translated
Walkure Romanze – Common + Celia + Lisa + Mio routes patch released
Watashi o Kawaii to Mitomenai Yatsu wa Bukkoroshimasu ne. – Released
Yosuga no Sora – Translation finished, editing and TLC ongoing, Total: TL 100% TLC 71% ED 55%, Common/Kazuha/Motoka routes fully edited
Shiei no Sona-Nyl – In Beta
The Pillagers of Raillore – About to enter Beta
Ciconia – Phase 1 Released
Hadaka Shitsuji fandisc – Picked up
Rance 03 – 48% translated, 29% edited
Rance X – 56% translated, 5% edited
Luckydog1 – Translation nearly complete
Funbag Fantasy 4 – 51% translated, 49% edited
Eve of the 12th Month – 91% translated and 8% edited
Hana Awase New Moon – Picked up
DEAD DAYS – Picked up
Beat Valkyrie Ixseal – Picked up
Welcome to a Sexy, Open World – Picked up
Gears of Dragoon: Fragments of a New Era – Septemberish
Sumaga- Slow progress ongoing
Katahane – Progress being made again
Django – Not actively making progress
Tokyo Hero Project – Translation finished
Machine Child – Still being developed
Goblins on the March: Breed All Humans! – Picked up
Yomegami: My Sweet Goddess – About to enter QA
Yamizome Liberator – Picked up
Mojika: Truth Rears Its Ugly Head – Picked up
Djibril – Being translated
Sisters: Last Day of Summer – In QA
Masquerade: Hell Academy – Picked up (100% translated according to JAST BLUE discord)
Paradise – Picked up (100% translated according to JAST BLUE discord)
My Little Sister’s Special Place – Released
Amairo Chocolate 2 – Released
Happy Saint Sheol – In editing, Demo in Q3, release in Q4
Harumade Kururu – Waiting on build
Rewrite+ Harvest Festa – Finishing up translation, image editing ongoing
Hoshizora no Memoria (retranslation) – In QA
Subete no Koi ni, Hanabata o. – 50% translated
Sumire – Picked up
Sanarara R – 100% translated and edited, waiting on build
Glass – Picked up
New Glass – Picked up
Karakara 3 – 100% translated and edited
Yume to Iro de Dekiteiru – 90% translated, 30% edited
Zutto Mae Kara Joshi Deshita – 100% translated, in editing
Gakkou no Seiiki – 100% translated and edited, Waiting on build
Chiisana Kanojo no Serenade – 50% translated, 20% edited
Hoshizora e Kakaru Hashi 10% translated
Hoshizora e Kakaru Hashi AA – Announced
Akaneiro ni Somaru Saka – 40% translated
Re;Lord 3 – In QA
Marshmallow Imouto Succubus – In QA
Hamidashi Creative – Announced
Inupara – In Development
Nekopara After La Vraie Familie – In Development
Nie no Hakoniwa – 100% translated, 30% edited
Parfait Remake – In translation
Raspberry Cube – Announced
Uso Kara Hajimaru Koi no Natsu – 50% translated, 30% edited
Animal Trail Girlish Square 2 – 100% translated and edited, waiting on build
Animal Trail Girlish Square LOVE+PLUS – 100% translated and edited, waiting on build
NEKO-NIN exHeart SPIN – In Development
Clover Day’s Plus – Steam page up, August release
My Klutzy Cupid – 100% translated, 60% edited, Image Editing in Process, Through Steam Approvals
Dracu Riot – “Waiting on Warmsoft for a QA Build”
Melty Moment – 80% translated
Aoi Tori – “Porting work is still ongoing”
Fureraba Complete edition – Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Secret Agent of the Knight Academy – “Image editing complete, Engine work wrapping up, Nearly ready for QA”
Floral Flowlove – 100% translated, 60% edited
Kakenuke Seishun Sparking – 15% translated, 5% edited
A Colorful World – 100% translated and edited “Image editing/integration of HD assets in progress”
Love, Elections, & Chocolate – 100% translated, 17% edited, “Unity port in-progress”
Love Love Love, Burning in my Heart! – 100% translated and 74% edited
Ready or Not: The Deadline is Coming! – 100% translated, 17% edited, “Image editing complete, Engine work in progress”
Mysteries of the Heart: The Psychic Detective Case Files – 100% translated and edited, “Image editing in progress” working with developer on engine work
Tenshi Souzou “Angelic Chaos” RE-BOOT – 10% translated
Secret Project 2 – 100% translated and edited, queued for Unity port
Secret Project 3 – 100% translated and edited, image editing complete, waiting on QA build
LUNARiA -Virtualized Moonchild- – 2023 release
Tsui no Stella – 2023 release
Summer Pockets Reflection Blue – 2024 release
Grisaia Chronos Rebellion – July 26th release
Sharin no Kuni – August release
Aikagi After Days – Upcoming release
Radiant Tale – July 27th release
Norn9 ~Norn + Nonette~ Last Era – August 24th release
Virche Evermore: Error Salvation – 2023 release – Fall 2023 release
Spirit Hunter: Death Mark II – Fall 2023 release
Tengoku Struggle -Strayside- – 2024 release
Kiminozo – Kickstarter for English release planned pending success of JP Crowdfunding
Anonymous;Code – September 8th release
Sugar Sweet Temptation – July 28th release
Two Beasts Or Not To Beast!! – Upcoming release
Queen of the Otaku: THERE CAN ONLY BE ONE – July 18th release
Succubus Sessions: Mami Mamiya’s Sweet Slice of Hell – July 21st release
Kara no Shoujo I- July 28th release
ONE. – December 22nd release
WHITE ALBUM – 2023 release
Kara no Shoujo II – Announced
Kara no Shoujo III – Announced
Sacrifice Villains – Announced
Nukitashi 2 – Announced
Samurai Vandalism – Upcoming release
Forsaken Quartet – Upcoming release
Archetype Arcadia – October 24th release
KONOSUBA – God’s Blessing on this Wonderful World! Love For These Clothes Of Desire! – Picked up
Venus Blood -Gaia- – Kickstarted succeeded, July 28th release
Hira Hira Hihiru – Demo released, 2023 release
Tsukihime -A piece of blue glass moon- – 2024 release
Friendly lab – unlock(); – August 25th release
Club Suicide – Picked up
Charade Maniacs – Released
My Next Life as a Villainess: All Routes Lead to Doom! ? Pirates of the Disturbance – Winter release
Sympathy Kiss – Early 2024 release
MAMIYA -DoomsDay Dreams – 2023 release
Sentimental Death Loop – July 6th release
Geminism – September 29th release
Monkeys! – English release planned
Haunted Obachestra Vol.1 Awaking – Upcoming release
Alice In Dissonance
Fault Milestone 2 – Side Below – Upcoming release
even if TEMPEST Dawning Connections – 2023 release
from Madness with Love – Demo released, July 18th release
Inter De Pendence
Kagitori -Bird in the Cage Hiding the Key- – Demo Released, upcoming release
「I glaze blearily into my monitor at 5:20 a.m., looking at the VNTS post. Even VNTS himself posts late at AX time, though this year he could have gone without it as Sekai and Denpa announced little of visual novel interest. At least the rain outside is soothing, though the way it feels like an eyelash has stuck itself directly to my eyeball cuts against the effect. Why do we live? Just to summarize translation progress? I guess it could be worse.
I could be Hata. (:zakawutt: -Hata)
I instantly feel better! Alright, let’s get into the titles. First, this one-heroine moeg… wait a minute, you’re telling me this 4700-line VN is a love triangle thing? Surely it’s not serious. Anyway, best of luck to the guy working on Aikano I guess.
The Chusingura project has released a partial, apparently. I haven’t seen a single screen of it, so god knows what it’s like. I like the dedication to the bit before they disappear at 85% though. Or maybe they’ll just finish, but disappearing at 85% would be funnier so you know where my hopes lie.
There’s some kind of quintuplets vn being worked on. Apparently the manga has a bad ending or something, so it’s a good thing I quit reading after like, chapter 20. I remember reading the manga (untranslated, naturally) on my phone while in Crete. I guess there were decent parts about that trip too.
Looks like CCC might happen this century, unlike my shinimasu translation. Various details on how this is to be achieved can be found here.
H2O is getting close to done, bar any technical issues of course. Though I’m not sure if there would be anyone that would buy it if they tried to sell out.
I always thought what the translator picked for their 101 no tame title translation, “101 ways to kill yourself“, sounded a bit too blunt and not like a nice title. After speaking to the translator, though, they actually wanted the kind of rough and in-your-face feeling it gave off, which is fair enough. The tl;dr is it matched the game’s vibe to them. Having not read it, I shall believe them. Honestly I feel a lot better about the whole thing. Maybe it shall be alright after all.
“Kashidashi Kanojo” oh it’s an NTR game. Whatever. “Shabura Rental“, riveting. Tsuma Netori…. you know, I guess it’s actually more remarkable these days when someone is manually translating one of these. Well, we can always hope they’re doing it manually.
Umikara is back on the board. Kusarihime is not on the board, so I guess it’ll be done just before Shinimasu in the end.
Oh, and there’s this title that VNTS put there confusing it with my project. Whatever. Watashi o Kawaii to Mitomenai Yatsu wa Bukkoroshimasu ne eh. This looks like one of those things people translate for the meme value. But I could be wrong.
Riiiiiight. So people announced stuff this week. I think this is where I’m supposed to really turn on EOP.exe and ask it for its opinion on what’s coming. However, I seem to have misplaced the file. Curses. Is this why Hata reads kinda bad translations still? Is that just a sacrifice he makes for you guys? Surely not. It couldn’t be…!
Zaka is struck by a strange Beam of Light from a nearby Vehicle bearing the Name “Gerhards GmbH”.
…Where am I? What was I…? No Matter. Man, Hata really Gers Hard, doesn’t he. I suppose I must also do my best to produce Ratings for you of all of the Announcements made:
Hana Awase – (O) it’s Otomege. Maybe I will solicit a Comment from Verde or Something and that will be my only Opinion on the Matter. (my comment about Hana Awase is that I’m told it has a yandere -Verde) (that means she’s automatically interested)
DEAD DAYS – (A) hey, it’s edgy Clockup Stuff. I’m all for It.
Ixseal – (N) Nukige.
Open World – (N+) Nukige, but also the cg set was fun when I went through it.
Goblins – (N?) probably nukige.
Yamizome – (I) idk lol it doesn’t seem interesting though I enjoyed the cg set of its predecessor.
Mojika – (A-) A lot of people seem to have been disappointed by this one but the demo all those years back was quite fun. The true ending is a bitch to get from what I remember. It was actually on my eternal backlog, though not very far up.
Sisters – (B) Funnily this together with Shinimasu was once the starter Japanese language VN meta in this one server thanks to my shilling. And now both are getting translated. I swear it’s JOP erasure. And I’m just as much to blame. Anyway, I never quite got how much this was a nukige but it has like full animation or something which is sweet.
Paradise / Masquerade – (BL) these ones are interesting because Shingakkou is considered BL kamige and PIL/SLASH released that one too. Apart from that, BL ge tend to be rather dark and plot-centered, and these seem no exception. If you’re not afraid of the cock, there could be some fun stuff in here.
Oh hey they released two moege. Moving swiftly on to the announcements..
Oh, right, there were no announcements except for some new Neko-nin sequel. I never knew SP could disappoint me further, but I suppose this is it. I guess we give them an F?
Fakku announces a full-on furry vn. Honestly, the one porn screenshot on the vndb page isn’t too shabby. It’s unvoiced though. How unfortunate. It’s kind of a bitch that (F) doesn’t make sense as a letter grade. Fuck it, they get an (F for Furry).
PQube joins the fray with Archetype Arcadia, which looks really interesting. It’s by the writer of Sasasagu, which has gotten a moderate show of shilling in JOP circles. Zack doesn’t give me great confidence, Blick is okay, I guess the translation team could be worse. I will give this one an A.
Hira Hira Hihiru – This is Setoguchi’s newest apparently. Interesingly it’s credited to the same doujin group, BA-KU, with which he made Black Sheep Town, his latest VN before this. That one was about the Chinese mafia, this one is to be set in the Taishou era it seems. You may know him from Kira Kira, Musicus, and the JOPs moaning about the translations he gets. Honestly, they probably have a point. I read a bit of the start of Kira Kira in Japanese and it’s fun and well-constructed, though not in like a flashy way. I have to admit, I don’t know if I trust Aniplex with this. Though I heard apart from the odious romanization scheme Mahoyo was okay? — honestly, it’s probably just going to be random if something they put out is good or not. Which brings us to Tsukihime the remake, I guess. It was kind of weird to see Mahoyo and not Tsukihime done, but I guess that’s now been rectified. Overall, hard to not give the actual titles an S.
DLsite, oh dear. Wouldn’t trust their translations. Friendly lab is BL from the same company that released totally-coming-out-any-millennium-now luckydog1, but they don’t seem to share writers. Guess this one gets the BL grade too.
Iffy has Charade Maniacs, which somehow both has a spoiler right in the cover booklet or something like that AND the more mundane cringe engrish translation we apparently must expect when otome is involved. Unfortunate, though really when your nickname is “Iffy”, at some point you have to wonder if you’ve slid into nominative determinism. I’ve heard hamefura described as more of a friendship simulator LN, so I wonder how that works out in VN form. Sympathy Kiss… moege. This is moege. Fuck it I will give Iffy a B assuming the Hamefura VN will be interesting somehow.
It’s 6:30 a.m. How am I still writing this. The Birds chirp merrily Outside, but I am chained to this Wheel. A Wheel of my own Making. MAMIYA is a Sequel I assume and I think I probably should have checked out the Original but like I didn’t. Wow, Even if tempest has some high Scores on vndb. Looks kind of interesting. Looks like what Voltage is doing now is a Fandisc. Huh, I thought Voltage only did terrible exploitative Mobile Games. I guess not entirely. From Madness with Love has an interesting Aesthetic. Looks kinda Omori. Though I must admit the Adjective-Like Word that bubbles into my Brain is “Tumblr”. Not necessarily a Bad Thing though, I really liked Undertale and that thing is hella Tumblr. A nameable Protagonist, though? Nevermind, put it under C for Cringe automatically.
Oh, and some cringe Japanese Company decided to make a cringe Translation using native Japanese with a questionable grasp on English again it seems. They have named it Kagitori -Bird in the Cage Hiding the Key-. I don’t know what I expected from Cabbit. An F is too good a Grade. Have a Z. And you know what, please prove me wrong, Mr. Shumpei Nakajima. Make this a good Translation.
The birds have stopped singing. Is that because they fear what comes after dawn? Am I going insane? Did this video get under my skin? Perhaps so. Goodnight everybody. At last, my suffering is over…」
「Memo to myself, when you coerce Zakamutt to write the VNTS at night time, you can expect a whole load of gimmicks being integrated into his writing. This adds a lot of humor, so this might be the best time to do it. Maybe he was just extra motivated this time to write in a delirious state, I can’t really tell. I’m writing my VNTS at 9:10am after taking in solid 8 hours of sleep, a very rare thing for me. Still gonna swallow a caffeine pill for productivity reasons…
Okay, so we have AX 2023 week and for some reason, the VNTS creators decided to elongate (not to be mixed up with #Elongate, referring to the man destroying twitter #TwitterIsDead) the VNTS content with more companies that usually didn’t find mention or were just listed in the “Other” category. So bear with me, this might be longer today
Aikano ~Yukizora no Triangle seems like an interesting title to pick up as a fan translation. The artstyle actually blows me away, might be the way they use light accents and make the characters glow. The writer was involved in some HOOKSOFT games, so he can probably write cute stories. The fan translator is JuicyStandoffishMan and the project was first announced almost a whole month ago on reddit.
Fate/Extra CCC is finally progressing, even the translators themselves acknowledged that it took a while for them to continue. It’s a good year for TYPE-MOON fans, the community is more active than ever. I just hope that this will not suffer the same Fate (lol) as Mahoyo and Tsukihime: Remake, people working their ass off to get a fan translation out and then TM changing their mind and actually localizing it officially. It happened twice now and I’m not surprised if it would happen a third time.
Jisatsu no Tame no 101 no Houhou is an amazing project to pick up. The translator behind it is denpaarchivist, some guy (likely a fudanshi) who made it his passion to archive obscure denpa visual novels (for an introduction to Denpa check this article). Cheeky as I am, I immediately grasped the chance to hire him for our team, looking forward to what kind of articles or opinion pieces he might produce. Either way, I’ve grown addicted to Satou Hiromi’s song “Hikari” thanks to a stellar AR8 osu! reading map, so I’m super looking forward to experience “THE GREY” in English.
We skip over the three Nukige projects, since I’m still mad that one of the nukige I fan translated never saw release. We still have the script lying around, lmao. Let’s move on to the official announcements, Anime Expo, the goated event of the year:
We’ve been busy covering the AX 2023 announcements with multiple team members, and I took the task to cover the MangaGamer one, so you will find my more detailed opinion in that article once it goes live. Lemme just sum up their panel with one sentence each:
Hana Awase: MangaGamer going all out with the multi-platform release is nice to see!
DEAD DAYS: Played it and it’s awesome, albeit one of Kurayashiki Tatsuya’s lesser works.
Beat Valkyrie Ixseal: BEAT SERIES DONE, DOPAMINE UNLEASHED SEEING THIS!
Welcome to a Sexy, Open World: Looking forward to this + sequel, probably dummy fun!
Gears of Dragoon and Venus Blood Gaia releasing about the same time, I think. This is pretty great for gameplay fans and JAST didn’t disappoint with these titles before, so they won’t either here. Still wonder if the editor for VBG isn’t someone I knew under a pseudo…
Goblins on the March: Breed All Humans, a goblin nukige I suppose. Goblin stories need some epic openings by Mili to be impressive to me. I might look at it, maybe.
Yamizome Liberator, my boy Floatingtrash will have a field day with this one. More Mahou Shoujos on the table. I don’t know who remembers, but I was the one who QC’d Yamizome Revenger entirely on my own. These games blend so many different gameplay systems and have such complex UI structures that it was a true pain. The real pain, however, was QCing the 120 H-Scenes of varying levels of intensity. I remember having done these in a three-day hentai gauntlet, I don’t recommend doing them in a marathon! Eventually you start hearing moans coming out of your walls… :baobao: Working with BishounenP, Hubb2001 and whoever was the translator, was a pleasure though!
Mojika: Truth Rears Its Ugly Head. I’m sure everyone was surprised at this one, but I wasn’t because JAST wasn’t exactly subtle in keeping this license under covers. They excitedly teased it on discord since 2022 in cryptic ways. Well, it’s finally here and while I don’t agree with the title they ultimately chose – as its WAY too artsy – its better than the attempt to localize the “Mojika” word itself. Like, what would we have done if it was really called Letterization or smth… (they talked about the difficulty with choosing a title during the panel, check it out here.) Either way, I have played Mojika before and the apt description I can make is that it’s a dark Clock Up game under a Nitroplus mask. It’s extremely depressing to play, even if you aren’t the most ugly motherfucker who can identify with the endlessly bullied protagonist. It puts you in difficult positions to be in. There’s also a folklore element tied into the game, but that would lead us too far. You should be warned though, there’s a route with genital mutilation, which might even cause palpable pain to the male player since JAST games are fully demosaiced. (Marklords rejoice!)
Makai Tenshi Djibril! I absolutely don’t have any contact points with Djibril, but I can tell that a certain demon loli project manager workaholic must have pushed their contacts to Frontwing REALLY hard to get this license. This is absolutely a Seryuu-ge and you can’t tell me otherwise. The opening for Djibril 4 is lauded as one of the most amazing VN openings ever, so time to embed PEAK KINO for you.
Sisters, I might have come across this as a recommendation, but in the end, I don’t really care. I’m an onee-san guy though, so I might peep it?
Masquerade and Paradise, huh… Well, it’s not Shingakkou, but at least PIL/SLASH is getting some love in the west now. There was actually a statement at the panel about the difficulties to get Shingakkou ~noli me tangere~ localized and just like with Majikoi: it’s financing the voice actor royalties that are holding the project back. Might be worth considering a kickstarter for it since the BL community will absolutely fund this in a tizzy. There’s no doubt they will for such a legendary title by Kusaka(be) Matsuri, the writer of Gore Screaming Show.
Probably, the most disappointing panel of them all, since they had barely anything new. On the other hand, they still have the entire feng library in their grasp and are working hard on getting all these games localized. I actually managed to relay this question through on of the people streaming the panel for our discord viewing pleasure, Guzidi, and they gave him a satisfying answer. I just wanna play some more feng-ge like HoshiKake. Well, we’re getting the newest Neko-Nin exHeart and Harvest Festa isn’t forgotten, I guess.
While VNs and games in general weren’t the focus of the FAKKU panel, they still announced something. Two Beasts or Not to Beast, a furryge that’s actually furry. I warmed up with Furryge through some Liar-Soft exposure, so I’m fine with that.
When I wrote a news article about Archetype Arcadia, I called the localization team stacked because it contains Steiner, Blick and ZackZeal, but I heard that BUSTAFELLOWS who had the same team, featured some really bad comprehension mistakes and general technical shenanigans – the latter likely to be attributed to the JP side – so my enthusiasm got a bit more restrained. I still enjoyed Sasasagu (played the fanmade PC port) and I believe that Water Phoenix has the potential to tell great Sci-Fi Stories. Super looking forward to this, maybe it keeps the JP text option intact?
Aniplex is actually a great player and while they fucked up the availability of their first releases Atri & Adabana Odd Tales in Europe, I can forgive them. Hira Hira Hihiru‘s demo was actually reviewed by Sirus on Fuwanovel, so check that out! Tsukihime -A piece of blue glass moon- being officially localized was the most surprising moment of the AX, imo. For some reason, they cut the stream short however, totally messing up the marketing. (VN-YouTuber SleepyCrest was all enraged about this fuck up on twitter, lmfao.)
Kinda sad for the Tsukihimates team that their patch probably has to be taken down once the game’s official localization becomes available, that’s what the fan translators codex says and they better adhere to it to not draw the ire of the community. But maybe the official localization sucks? Mahoyo‘s wasn’t perfect either. We have to see.
They’ve been announcing more and more otome. In fact, given how many fuckin’ otome we covered recently, it feels like this is just the future the market is headed now. Otome games are super popular with a fanbase who ACTUALLY go out of their way to blow copious amounts of money on Limited Editions and physical purchases. Honestly, companies like JAST would do themselves a favor to roll out an otome branch considering how massively invested the fanbase is…
Enough rambling about the projected profitability of the otome market, back to the announcements: Charade Maniacs looks so incredibly cool, the Otome Flag VN also entices me, I think it had an anime series that was widely popular, too? And Sympathy Kiss is another more light-hearted Otome. Tbh, all I want is Tokeijikake no Apocalypse, that one’s my greatest wish! We should finally setup our Keymailer for IDEA FACTORY, so our many otome writers can be supplied with ENDORPHIN inducing review copies, it will happen, I swear.
I think that’s everything.
Edit: Zaka wanted me to troll in this Article with the German Noun Capitalization, but it is way too much Work to rewire my Brain to automatically capitalize English Nouns. I still believe that German Capitalization is the way English should also adhere to, but the Anglo-saxons’ Language Preferences are Inconsistency and Sloppiness after all. Could just be Solipsism, though.
(This is an example how this would look if I did it consistently)」
See you next week, hopefully on time!