Hoshizora no Memoria Eternal Hearts starting up again by Steve. [forums.fuwanovel.org]
Because previously there was a project at ehtranslation.wordpress.com which closed down (VNTLS said 23%, which was wrong I think). Then Secchan translated all of Asuho route (minus h-scenes) for his friend… and now they’ve managed to scavenge what was left off by the previous team. Total progress is roughly 10%. So they’re now looking for more translators.
The situation is as follows.
Mare After Story: prologue translated, ~200 lines from route, currently on hold till July
Yume After Story: prologue translated, currently stalled, original TL doing manga work
Asuho Short Story: ~90% translated by Secchan, – 1% edited
Remaining 4 Short Stories: untouched
estimated total progress is about 10%
The old team:
Oli: will resume in July for Mare, moving to Japan
TheDefend: currently doing manga TL, might come back later and resume Yume
Staircase assistant: will make patch once the scripts are done
Secchan: Asuho TL (promised to complete Asuho route later, will not work on other scripts)
Shcboomer: full editor – currently editing and inserting the lines from Seccan’s excel sheet
Steve: PR, communication, recruitment – currently giving work to other people (also contacting all parties involved in the translation and writing this topic but that might as well count as not doing anything xD)
Full Translators – preferably to help resume the current progress on Mare and Yume routes (maybe help the current translators with TL and ask them to only do TLC until they have more time), the short stories can be done later.
Editor – only if the translation progress kicks in so there is something to edit.
If anyone interested, please reply in the thread, or email Steve at:
The reason why the project leader should not ideally be the main translator, is because main translators burn out or they get KO’d by real life. And then if the main TL drops, your project is fucked. No one sticks around to replace him/her. Clephas’ idea is that it is much better for the manager to not also be the translator so he can spend time to replace those that drop. It also takes a load off the TLers plate.