Danzai no Maria -The Exorcism of Maria-
Foreword Maverynthia is the hacker and script extractor for Danzai no Maria, a game that is being fan translated at an obscure and remote little area of the internet, http://forum.my-neoromance.com/. My-neoromance forums seems to be devoted to the discussion of all things Otome game and BL. In Maverynthia’s reply, she argued in great detail why otome games aren’t getting the number of fan projects the boys’ eroge are.
“In the otome community your expected to buy the game to play it while in the harem community, people care less about how you got it and more about what you think of it.”
“In summary, it’s hard to get more girls interested due to this overarching sexism present in the anime community. (See interview for details)”
Exorcism of Maria Contact Details
Exorcism of Maria is a fairly new project? Have you been able to get many more helpers?
1. How did it all begin? What got you started in translating VNs?
2. Have you played other otome games or BL games before this one? Which one can you recommend?
3. Who are the other people in your team. Can you introduce their names and roles?
4. Why do you think that visual novels targeted as girls are seeing so little progress in the fan translation scene compared to visual novels targeted as boys? What do you think we can do to get more girls interested?
I once read a comment left on a Haruka Naru torrent that simple said “this anime is gay!” with a one point/star rating. It’s that attitude that thwarts otome VNs getting done. The fact that it’s not taken seriously like the harem stuff. Which brings me to popularity.
In the harem anime/VN group, you have people exchanging OSTs, artbooks, manga, anime and the games all over the place. So much that you can find anything, and being able to find it means it’s more likely to have someone interested in translating it.
In the otome group you have LOTS of closed groups. Lots of OSTs with strict orders not to share under penalty of death, don’t post this artbook anywhere. Even groups where you have to friend someone, or send an email or have a number of posts before you can see the goods. There’s also what I call Japanese Only snobs. (A bit of a harsh word.) The people that even if an English patch or commercial release IS seen, they won’t buy/use it because they know Japanese and play it IN Japanese and that’s what everyone should do! It’s this kind of closed community that doesn’t allow the popularity to grow. It also tells the Japanese companies that they don’t NEED to consider English as people will just buy the Japanese version anyways. They say piracy isn’t good. However without fansubs, Haruhi wouldn’t have had an impact on the Japanese company to make in jokes about it and have a fan base in the West. In the otome community your expected to buy the game to play it while in the harem community, people care less about how you got it and more about what you think of it. Another thing is meme-ability, how many harem game, anime characters became memes and how many otome game, anime characters have become memes.
In summary, it’s hard to get more girls interested due to this overarching sexism present in the anime community. The few people that appreciate otome games are outweighed by the people that will play anything and don’t care if Haruka Naru ever gets an English release. Also, there is a greater number of men who even know how to create a script dumper for a certain game versus the number of women who might know how to code a scripter. The fact is that the number of men that want to dump an otome game script is very low, as they could be working on that new hentai game that just came out or something. The number of men that are translators that will translate an otome game is probably less than that. However the number of women that work on harem games is far higher than that. It’s the old if it’s for a male audience it’s “normal” if it’s for a female audience it’s “other” and/or also seen as “gay”. Even in the anime community, for some reason, the male populace wants to still be seen as manly.
Though I have a counter question. Looking at the website and the project your working on, why did you choose to do a game that from the looks of it seems to be another harem game? Why choose this game over doing an otome game?
5. What is the best thing you like about Exorcism of Maria! How would you explain to a fan why your game is worth playing?
6. What about a person who has never played a visual novel before. How would you convince them to take up the hobby (or not take up)?
Thank you very much for the interview! I hope you will manage to find more permanent translators for the project.