The I-Factor: A Perspective on Intimacy with Characters in Visual Novels
Hello, everyone. This is Garrick, the guy who wrote that Ph.D. dissertation on visual novels—or as I like to call them, character intimacy games—that Fuwanovel posted about a while back.
Popular Posts 🚀
X.com
The fan translation for the short and cute A Sky Full of Stars: Interstellar Focus is almost here!
The game is 100% translated and 89.6% edited, with the release date of July 7th.
░O░U░R░ V░N░T░ S░B░ E░L░O░W░
FanTL group Studio Frisay has announced the translation project of Ushinawareta Mirai o Motomete!
As of today, the game is 63% translated.
Kaori’s and Airi’s routes are 100% translated, while Nagisa’s is 87.5%.
LingerieS, a debut title from @InfoRamuneGames, is releasing sometime this year for $9.99!
Bond with women while working at a women's lingerie store. What else could you want?
Rejoice, Taimanin Yukikaze is finally available in English thanks to @shiravune!
- Help required with a script
- Kanon is getting an official English release
- [Studio Frisay] Ushinawareta Mirai o Motomete Translation Project
- Kanon is getting an official English release
- I'm looking for tools for working with vn.
- I'm looking for tools for working with vn.
- Kanon is getting an official English release
- VN on laptop
- I'm looking for tools for working with vn.
- How do I access unofficially translated visual novels?