Press ESC to close

Visual Novel Translation Status (02/07/21)

Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. Entries with updates this week in bold. This week’s picture is from Eiyuu*Senki Gold, which Jast spells with one U because burgerlanders can’t tell long sounds from short ones. Oh and it released this week, apologies for the autism.

Fan Translation

Aiyoku No Eustia – 100% Translated and edited, 69.08% through TLC (nice)
Akatsuki no Goei – Prologue patch released, common+Reika route fully translated, Tae route 1/2 translated
Amagami – “Script translation done. 2134/2329 original edition scenario scripts edited (90.5%)”
Amayui Castle Meister – Rough patch released with 63% of dialogue translated, overall 74% translated
Axanael – Demo released
Bishoujo Mangekyou – 1306/11141 lines, 11.72% lines translated
Chaos;Head Noah – 7 routes finished translation, overall 63.98% translated
Chicchakunai Mon – 49.7% translated
Fuukan no Grasesta – Project starting up
Gore Screaming Show – Prologue + day 1 patch released, 17.99% [6727/37383] lines translated
Haruka ni Aogi, Uruwashi no – “Main School” routes fully translated, Editing and QA ongoing on the Main School routes, overall 77% (52385/68206) lines translated
Junketsu Megami-Sama – 2nd Alpha patch released
Kud Wafter – 23,835 / 31,579 (73.5%) lines translated
Lover Able – 100% translated, 94.71% edited
Maji Koi A-4 – 40 of 62 scripts translated
Maji Koi A-5 – Partial patch with Full Margit + Hound Route released
Manakashi no Yuri wa Akaku Somaru – 12.37% Translated
Nursery Rhyme – 100% translated, 50% edited
Pure Pure – 95.59% translated
Pure x Connect – 19727/43896 lines translated, 10482/43896 lines edited, prologue patch released, Moemi route translated
Shin Koihime Musou – 100% translated, 41% (44267/108888) edited
Spice and Wolf Boku to Holo no Ichinen – 100% translated
Shukufuku no Campanella – Trial patch released
Steps to Love – Common route TL patch released
Summer Pockets Reflection Blue – 100% translated, 30,030/34,142 (88.4%) lines edited, 42,547 / 68,918 (61.7%) original lines reworked
Suzukuri Karin-chan – Prologue translated
Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu – 100% translated, 99% (2249/2265) lines edited
Wizard’s Climber – Released
Yosuga no Sora – Translation finished, editing and TLC ongoing


Rance Quest – Febuary 25th release
Ciconia – Phase 1 Released
Musicus! – Out of Beta
Hadaka Shitsuji fandisc – Picked up
Shiei no Sona-Nyl – 100% translated and edited, Refrain content 100% translated, in image editing
Rance IX – 100% translated
Rance X – 28% translated
Luckydog1 – Picked up
Uchi no Kanojo – 100% translated and edited, image editing finished
Trinoline Genesis – 100% translated and edited
Jeanne at the Clock Tower – Fully translated and edited, in programming
Funbag Fantasy 3if – In Beta
How to Live a Healthy Hentai Lifestyle – Out of Beta
Secret Project 6 – 73% translated and 73% edited
Secret Project 8 – 100% translated and 80% edited


Eiyuu*Senki GOLD – Released
Dramatical Murder – Up for preorder, “probably” Feburary release
Flowers – Title 3 released
Sumaga- Upcoming release
Katahane – Upcoming release
Josou Sanmyaku – In Beta
Django – Waiting on translation.
Machine Child – Announced
Lamento Beyond the Void – picked up
Slow Damage – Planned to be released a few months after the Japanese release, 52% translated
Yamizome Revenger – 50% translated
Mamono Musume-tachi to no Rakuen ~Slime & Scylla~ – Picked up
Closed Game – 2021 release

Âge titles with various publishers

Muv-Luv Unlimited – The Day After – Released
Schwarzesmarken – Through Greenlight
Kiminozo – “now in production for English release”


Sharin no Kuni – March 2021 release planned


The Seventh Sign -Mr. Sister- – “Planning release”, appears to have been rejected by Steam
Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow – “More programming”, UI interface nearly complete
Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist – Fully localized, in engine work
Re;Lord Volume 2 – In QA
Harumade Kururu – Awaiting engine work
Rewrite+ – Overall 55% translated and 44% edited, Q2 release planned
Love Duction – 100% translated and edited, engine work in progress, entering QA soon
Hoshizora no Memoria (retranslation) – In QA, going to update existing release to HD version
Hoshizora no Memoria Eternal Heart – 60% translated
Island Diary – 100% translated and edited, waiting on QA build
Miko no Kanata – 100% translated and edited, awaiting engine work
Memory’s Dogma – Code:01 Released, 02 onwards upcoming
Tenshin Ranman – QA and engine work next, in “icebox”
NarKarma EngineA – Announced
Subete no Koi ni, Hanabata o. – 50% translated
Sumire – Picked up
Sanarara R – 100% translated, 25% edited
Amatsutsumi – “Waiting on build”
Love’s Sweet Garnish 2 – 100% translated, in QA
Kanojo no Seiiki – Picked up
Glass – Picked up
New Glass – Picked up
Kimagure Temptation – 100% translated
9-nine- Episode 4 – “preparing Steam page”
Karakara 3 – In Development
Secret Project 7 – 100% translated and edited
Secret Project 9 – 100% translated

Sol Press/Panty Press

Happiness! 2 Sakura Celebration – 100% translated and edited, QA build being finalized
Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki – “Currently restaffing”
Nukitashi – 100% translated, 80% edited
Himawari to Koi no Kioku – “Currently restaffing”
Irotoridori no Sekai – 100% translated and edited, waiting on QA build
Witch’s Garden – “Acquiring staff”
Hyper->Highspeed->Genius – “Acquiring staff”


Hello Lady – Main game 100% translated, edited, and TLC, 50% QC, engine work being done by developer
Dracu Riot – 100% translated, TLC, and edited, engine porting starting shortly
Kinkoi: Golden Loveriche – 100% translated and 78% edited, being ported to Unity, QA started, Kickstarter planned for mid-February
Clover Days – 100% translated and TLC, 90% edited, engine porting started
Fureraba Complete edition – Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Melty Moment – 50% translated and TLC
Making*Lovers: Geki Icha After Story – “we plan to translate the Fandisc as well”
Secret Project #1 – 67% translated and 67% TLC, 30% edited
Secret Project #2 – 35% translated and 35% TLC
Secret Project #3 – 100% translated, TLC, and edited


Abaddon: Princess of the Decay – Demo out, Winter release
Perverse Incentives – Upcoming release


The Humbling of a Holy Maiden – 100% translated, 50% through programming
Chinkamo Twins! – 100% translated and edited


Dairoku: Ayakashimori – 2021 release
Variable Barricade – 2021 release
Olympia Soiree – 2021 release

Cherry Kiss

Lonely Catgirl is the Purrfect Pussy – Released
Conquer and Breed the Demon Queen – Upcoming release


Bustafellows – 2021 release
MAMIYA – A Shared Illusion of the World’s End – 2021 release
MariAlbum – Kickstarter successful, July 2021 ETA
Jiangshi x Taoshi – Episodes 1-2 released, episode 3 upcoming
Evenicle 2 – Demo released
Taimanin Asagi – Page for the Trial of episode 1 back on Steam
Venus Blood Hollow – Kickstarted finished, December 2021 release listed
Fault – Silence the Pedant – Demo released
Fault Milestone 2 – Side Below – Spring 2021

The Zakabox

「Greetings fellow sapients and MTLers, it’s time for a VNTS that isn’t even late. I blame the new bed I got yesterday, it’s wider than wide hata at 120 centimetres. I barely even know what to do with the 25cm of extra space. I guess I’ll use it to bother americans who will not be able to intuitively understand what I just said. Also, did you know that eye drops can be surprisingly effective? I didn’t before I tried them. Anyway, back to VNs.

Ittaku has finished translating his double-dog-darned last route for Haruuru and is leaving the rest to some dude named Kenneth who may or may not have an Internet name I would actually know him by. There are apparently some decent chances of it actually going through, though no guarantees. He seems to be unlikely to do more fan tl, but will still be open to commercial tl. Maybe in his case, the way several projects of his have gone is related… Then again, weren’t a lot of those related to selling out? ah well. He seems committed to releasing the scripts and tools if everything goes south, which is always cool.

There’s a surprise Wizard’s Climber patch release. I have no idea what its quality is, though the effort of doing the manual is interesting at least.

Eiyuu Senki Gold is, I hear, a re-imagining of the original with an entirely new plot, art, but also the same characters, somehow. If you ever wanted maximum confusion, this sure is how you’d do it. Get it on JAST or whatever.

Muvluv the day after, some fandisc-y thing, is at last officially released. I think there was a fan patch? No idea how good that was though, ah well. Maybe once I read Muv-luv I’ll care.

Nekonyan is planning to kickstart kirikoi kinkoi. May they merrily fail to deliver any of their goals on time as is usual for kickstarters. Though they claim many learnings from their previous Aokana physical kickstarter. Who knows, maybe they’re even right.

The committee of 300 zero’s R;N DaSH patch is out, along with an update to its R;N Elite patch. You can get the DaSH patch here for that sweet, sweet actual mouse support. And the usual translation fixes and whatever. What do we even have some of these companies for at this point? Only for bad agency hackjobs? I guess you do need a high-power fandom to actually get things done, though…」


Writer of irreverent VNTS commentaries, shadowy Fuwanovel string puller, Swedish, ambivalent toward meatballs. Brave Fuwanovel Skype Group memeber (rip), technically a reviewer, chronic everything staller. I am all these things and more, but mostly I'm really lazy. Loves yuri, reading, chocolate, and quality sugar-free colas. Hates VNs with too many choices and long walks on the beach.

Comments (44)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *