Press ESC to close

Visual Novel Translation Status (01/31/2020)

Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. Entries with updates this week in bold. This week’s picture is from Re:ZERO -Starting Life in Another World- The Prophecy of the Throne, because while I would normally prioritize the less normie Slobbish Dragon Princess, the questionable-level-of-effort localized title for that one makes me slightly but unmistakeably ill. It’s like how some people feel about the word moist.

Fan Translation

Aiyoku No Eustia – 100% Translated and edited, 65.38% through TLC
Akatsuki no Goei – Prologue patch released, common+Reika route fully translated translated, Tae route 1/3rd translated
Amagami – “Script translation done. 2134/2329 original edition scenario scripts edited (90.5%)”
Amayui Castle Meister – Rough patch released with 63% of dialogue translated, overall 74% translated
Axanael – Demo released
Bishoujo Mangekyou – 1306/11141 lines, 11.72% lines translated
Chaos;Head Noah – 6 routes finished translation, overall 52.85% translated
Chicchakunai Mon – 49.7% translated
Fuukan no Grasesta – Project starting up
Gore Screaming Show – Prologue + day 1 patch released, 17.99% [6727/37383] lines translated
Haruka ni Aogi, Uruwashi no – “Main School” routes fully translated, Editing and QA ongoing on the Main School routes, overall 76% (52002/68206) lines translated
Junketsu Megami-Sama – 2nd Alpha patch released
Kud Wafter – 23,835 / 31,579 (73.5%) lines translated
Lover Able – 100% translated, 94.71% edited
Maji Koi A-4 – 40 of 62 scripts translated
Maji Koi A-5 – Partial patch with Full Margit + Hound Route released
Manakashi no Yuri wa Akaku Somaru – 12.37% Translated
Nursery Rhyme – 100% translated, 50% edited
Pure Pure – 95.59% translated
Pure x Connect – 19727/43896 lines translated, 10482/43896 lines edited, prologue patch released, Moemi route translated
Shin Koihime Musou – 100% translated, 41% (44156/108888) edited
Spice and Wolf Boku to Holo no Ichinen – 100% translated
Shukufuku no Campanella – Trial patch released
Steps to Love – Common route TL patch released
Summer Pockets Reflection Blue – 100% lines translated, 30,030/34,142 (88.4%) lines edited, 29,180 / 68,918 (42.3%) original lines reworked
Suzukuri Karin-chan – Prologue translated
Watashi wa Kyou Koko de Shinimasu – 100% translated, 100% edited, 13% editcheck
Yosuga no Sora – Translation finished, editing and TLC ongoing

MangaGamer

Rance Quest – Febuary 25th release
Ciconia – Phase 1 Released
Musicus! – Out of Beta
Hadaka Shitsuji fandisc – Picked up
Shiei no Sona-Nyl – 100% translated and edited, Refrain content 100% translated, in image editing
Rance IX – 100% translated
Rance X – 28% translated
Luckydog1 – Picked up
Uchi no Kanojo – 100% translated and edited, image editing finished
Trinoline Genesis – 100% translated and edited
Jeanne at the Clock Tower – Fully translated and edited, in programming
Funbag Fantasy 3if – In Beta
How to Live a Healthy Hentai Lifestyle – Out of Beta
Secret Project 6 – 73% translated and 73% edited
Secret Project 8 – 100% translated and 80% edited

JAST

Dramatical Murder – Up for preorder, “probably” Feburary release
Flowers – Title 3 released
Sumaga- Upcoming release
Katahane – Upcoming release
Josou Sanmyaku – In Beta
Django – Waiting on translation.
Machine Child – Announced
Lamento Beyond the Void – picked up
Slow Damage – Planned to be released a few months after the Japanese release, 46% translated
Eiyuu*Senki GOLD – 100% translated
Yamizome Revenger – 50% translated
Mamono Musume-tachi to no Rakuen ~Slime & Scylla~ – Picked up
Closed Game – 2021 release

Âge titles with various publishers

Muv-Luv Unlimited – The Day After – “Steam release of chapters 00-03 should come by the end of January pending approval by Valve”
Schwarzesmarken – Through Greenlight
Kiminozo – “now in production for English release”

Frontwing

Sharin no Kuni – March 2021 release planned

Sekai/Denpa

Slobbish Dragon Princess – Released
The Seventh Sign -Mr. Sister- – “Planning release”, appears to have been rejected by Steam
Ley-Line: Daybreak of Remnants Shadow – “More programming”, UI interface nearly complete
Ley-Line: Flowers Falling in the Morning Mist – Fully localized, in engine work
Re;Lord Volume 2 – In QA
Harumade Kururu – Awaiting engine work
Rewrite+ – Overall 55% translated and 44% edited, Q2 release planned
Love Duction – 100% translated and edited, engine work in progress, entering QA soon
Hoshizora no Memoria (retranslation) – In QA, going to update existing release to HD version
Hoshizora no Memoria Eternal Heart – 60% translated
Island Diary – 100% translated and edited, waiting on QA build
Miko no Kanata – 100% translated and edited, awaiting engine work
Memory’s Dogma – Code:01 Released, 02 onwards upcoming
Tenshin Ranman – QA and engine work next, in “icebox”
NarKarma EngineA – Announced
Subete no Koi ni, Hanabata o. – 50% translated
Sumire – Picked up
Sanarara R – 100% translated, 25% edited
Amatsutsumi – “Waiting on build”
Love’s Sweet Garnish 2 – 100% translated, in QA
Kanojo no Seiiki – Picked up
Glass – Picked up
New Glass – Picked up
Kimagure Temptation – 100% translated
9-nine- Episode 4 – “preparing Steam page”
Karakara 3 – In Development
Secret Project 7 – 100% translated and edited
Secret Project 9 – 100% translated

Sol Press/Panty Press

Shitsuji ga Aruji o Erabu Toki – “Currently restaffing”
Nukitashi – 100% translated, 60% edited
Himawari to Koi no Kioku – “Currently restaffing”
Irotoridori no Sekai – 100% translated and edited, waiting on QA build
Witch’s Garden – “Acquiring staff”
Happiness! 2 Sakura Celebration – 100% translated and edited, QA build in progress
Hyper->Highspeed->Genius – “Acquiring staff”

Nekonyan

Hello Lady – Main game 100% translated, edited, and TLC, 50% QC, engine work being done by developer
Dracu Riot – 100% translated, TLC, and edited, engine porting starting shortly
Kinkoi: Golden Loveriche – 100% translated and 78% edited, being ported to Unity, QA started
Clover Days – 100% translated and TLC, 90% edited, engine porting started
Fureraba Complete edition – Vita exclusive content to be added to Fureraba a couple months after the fandisc release
Melty Moment – 50% translated and TLC
Making*Lovers: Geki Icha After Story – “we plan to translate the Fandisc as well”
Secret Project #1 – 67% translated and 67% TLC, 30% edited
Secret Project #2 – 35% translated and 35% TLC
Secret Project #3 – 100% translated, TLC, and edited

Fakku

Abaddon: Princess of the Decay – Demo out, Winter release
Perverse Incentives – Upcoming release

LoveLab

The Humbling of a Holy Maiden – 100% translated, 50% through programming
Chinkamo Twins! – 100% translated and edited

Aksys

Dairoku: Ayakashimori – 2021 release
Variable Barricade – 2021 release
Olympia Soiree – 2021 release

Cherry Kiss

Conquer and Breed the Demon Queen – Upcoming release

Other

Re:ZERO -Starting Life in Another World- The Prophecy of the Throne – Released
Bustafellows – 2021 release
MAMIYA – A Shared Illusion of the World’s End – 2021 release
MariAlbum – Kickstarter successful, July 2021 ETA
Jiangshi x Taoshi – Episodes 1-2 released, episode 3 upcoming
Evenicle 2 – Demo released
Taimanin Asagi – Page for the Trial of episode 1 back on Steam
Venus Blood Hollow – Kickstarted finished, December 2021 release listed
Fault – Silence the Pedant – Demo released
Fault Milestone 2 – Side Below – Spring 2021

The Zakabox

「Welcome to a new month of VNs, or whatever. It’s a somewhat different month for me, since the extensive reading challenge Tadoku ran a round last month and it’s not doing that this month. 580 four-hundred-char-page-equivalents of Japanese text in a month is okay, I guess. But now I have to refocus on shinimasu… well, that and my university course, I guess. But math is laaaaaame… Expect to see me play random vns instead to procrastinate.

The manakashi project is currently reporting only edited lines as “translated” which I certainly can’t disagree with entirely, but it also doesn’t show that there’s a tl/edit discrepancy currently. If you are interested in helping edit a dark yurige with guro, see this post for details.

One of the reviews Steam presented to me on the re-zero game complained that the gameplay was lame, though it didn’t comprise that much of the experience. Also the story not great. Also mostly act 1 and 2 or whatever should be experienced before playing. And stuff. I cannot speak as to the truth of this, as I stalled reading rezero in Japanese somewhere in the middle of the first LN because stalling things is what I do. I do wonder if there are any anime tie-in games that are actually considered really good, though. Though few make it over, they seem common in Japan — but I’ve never heard of one that wasn’t just seen as okay-tier bonus material for True Fans. I also haven’t listened very hard, though. I wonder if there are structural factors that make it unlikely for them to be good… I could think of a few without much issue.

Slobbish Dragon Princess is some moege with a #anime moege setting. The only thing I feel like remarking on is the localized name being lame. ぐーた is exactly how I feel hearing about it.

Re;lord 2 was fully translated a few million years ago, so it’s, uh, nice to see someone working on it again, I guess. I have seen JOPs speak quite positively about the series as it goes on, but who knows when #3 is coming to our shores? Not I.

I think everyone thought the Gore Screaming Show project was dead. It still seems pretty dead, but in a somewhat alive manner. I don’t remember the samples coming out being anything remotely resembling good, so I’d personally be fine if it never delivered. We shall see.」

Zakamutt

Writer of irreverent VNTS commentaries, shadowy Fuwanovel string puller, Swedish, ambivalent toward meatballs. Brave Fuwanovel Skype Group memeber (rip), technically a reviewer, chronic everything staller. I am all these things and more, but mostly I'm really lazy. Loves yuri, reading, chocolate, and quality sugar-free colas. Hates VNs with too many choices and long walks on the beach.

Subscribe
Notify of
guest

2 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
littleshogun
littleshogun
3 years ago

I did make an earlier VNTS Review below, so once again I hope that you’ll enjoy it.

https://forums.fuwanovel.net/blogs/entry/3261-trails-of-cold-body-review/

Dragon Princess is indeed not an exciting release, but at least Sekai now has one less backlog to deal with. At this rate I didn’t care for ReLord 2 anymore, although when it come to the middle of trilogy I prefer Sekai working on Daybreak (I know there’s some complication, but still). No comment on ReZero VN other than at least it has original staffs supervising it. In the end, my interest for this week is not the release, but instead it’s Eustia’s significant progress in TLC.

Metafalica
Metafalica
3 years ago

thumbs up