Hey everybody, Tay here. For those keeping track at home, there are two translation groups working on translating Maji de Watashi ni Koishinasai! (Majikoi): Yandere, and a group led by Azengar. We haven’t heard from Yandere in a long time, but Azengar’s group is still going.
I’m writing to let you know that they need some help! The current team consists of three members (hacker/programmer, translator, and TLC). They need an editor and a second translator.
Yes of course, so about us, for now we consist of three people. I’m doing the programming stuff, hacking and patching the game. There’s Kosuna who’s translating the game and he has one skilled guy with him for proofreading / QC purposes. That’s why we’re going to need an editor (doing this by myself will take forever since I’m bad at this) and another translator for increasing our quality and speed… We don’t intend to step in the work of Yandere translation or whatever but there’s no update since 8 months so we’re completing it.
So! If you’re interested in working as an editor or a translator on the Majokoi project, please get in touch with Azengar on the Fuwanovel forums (send a PM to user Azengar), or at email@example.com.
Interested Translators: The second translator role will be to assist the primary translator will tricky sentences. There “shouldn’t be too much work”, so it sounds like your role will primarily be to assist in smaller, harder fragments.