Press ESC to close

Umineko Fighting Game Ougon Musou Kyoku now 100% Translated! final patch very soon

1 cj_iwakura’s team has been working on Ougon Musou Kyoku/Golden Reverie the tag-team Umineko fighting game, yesterday they posted on their blog that scripts are 100% translated! [See this blog post] They are very VERY close to release. They’ve only got to fix line breaks, some graphic updates and testing.

Ryukishi07 responds to the project on twitter:
2013-09-03 04_05_13-Twitter _ cj_iwakura_ @07th_official Definitely plan ... 
(1st tweet) Ryukishi07: “Wow! It’s in English! Is that an English Patch?!”
(2nd tweet) Ryukishi07: “English patch means overseas people can play it as well, that is great. Thank you. Please work on CROSS as well.”

Follow patch progress on their blog: []
or keep an eye on CJ_IWAKURA on reddit.
Twitter account: [@cj_iwakura]

2Btw Cross is referring to Ougon Musou Kyoku CROSS, sequel to the original game which was released at comiket81 in 2011 which adds 7 new playable characters I believe?


I'm the Fuwanovel community admin and a big fan of Visual Novels. The easiest way to get a hold of me is via a PM on the Fuwanovel Forums, by twitter (@ArchmageTay), or by email.

0 0 votes
Article Rating
Notify of

Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
10 years ago

R07 is so nice. Great job! That last picture doh.

10 years ago

No it’s not a sequel it’s just an addon.

10 years ago

IS that playable even though you haven’t finished the VNs yet? Currently at the beginning of Chapter 4 and I don’t want to get spoiled on Chiru.

Reply to  kayserlein
10 years ago

You can play this before Chiru. But do not play it without doing 1-4.

Reply to  kayserlein
10 years ago

I personally wouldn’t play it before reading Chiru, there are a few new characters whose personalities you don’t want spoiled.

Intonsum Satanity
10 years ago

I had no idea that this was being translated O_O
I’ve seen this on YouTube and I like it, just like VNs.

10 years ago

[…] Tal vez lo más bonito de la situación es que Ryukishi07, el creador de Umineko y mandamás de 07th Expansión se siente contento por la traducción y le dio el “vamos”, así que todo 100% bien con ésto. El parche todavía no tiene fecha de lanzamiento. La fuente es Visual Novel Aer. […]

10 years ago

Wow! Last update I saw was months ago, but it’s nice to know that this is still on going. Keep up the good work guys! ^_^

10 years ago

Will this patch work for CROSS, even without the later translations?